Sandwich Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kręgle na zupę - kanapkę
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sometimes I lose control and I don't seem to care,
Czasami tracę kontrolę i wydaje mi się, że jest mi to obojętne,
It's time to light this candle and get the blank out of here.
Czas zapalić tę świecę i zabrać stąd pustkę.
ill
chory
This is the last song that I'll write
To ostatnia piosenka, którą napiszę
(The last song of ours)
(Ostatnia nasza piosenka)
It's been a year now and I know
Minął już rok i wiem
(Now I know that we're)
(Teraz wiem, że jesteśmy)
I have got to get away
Muszę uciec
(Got to get away from here)
(Muszę stąd uciec)
Going to the place I know
Idę do miejsca, które znam
(To the upper atmosphere)
(Do górnych warstw atmosfery)
ill
chory
Out in the dark I found a place
W ciemności znalazłem miejsce
(I have finally found a place)
(W końcu znalazłem miejsce)
Where I can think of myself and not your stupid face
Gdzie mogę myśleć o sobie, a nie o twojej głupiej twarzy
In orbit I can reason why
Na orbicie rozumiem dlaczego
(In orbit I can reason why)
(Na orbicie potrafię uzasadnić dlaczego)
Why they said no woman no cry
Dlaczego powiedzieli: „Żadnej kobiety, żadnego płaczu”.
(No woman no cry)
(Żadnej kobiety, żadnego płaczu)
ill
chory
Pre-horus
Przed Horusem
It's a paradox and
To paradoks i
And I lose control and
I tracę kontrolę i
To gain control but
Aby przejąć kontrolę, ale
I don't care
Nie obchodzi mnie to
It's a paradox and
To paradoks i
And I lose control and
I tracę kontrolę i
To gain control but
Aby przejąć kontrolę, ale
I don't even care
Nawet mnie to nie obchodzi
Get the blank out of here
Zabierz stąd puste miejsce
It's time to light this candle and get the blank out of here
Czas zapalić tę świecę i zabrać stąd pustkę
This is the last song that I'll write
To ostatnia piosenka, którą napiszę
(The last song of ours)
(Ostatnia nasza piosenka)
Because I'm leaving this world
Ponieważ odchodzę z tego świata
(Just like many others)
(Podobnie jak wiele innych)
So when you find that I'm gone
Więc kiedy odkryjesz, że mnie nie ma
(You'll know it's time to get gone)
(Będziesz wiedział, że czas odejść)
Just look up into the stars
Po prostu spójrz w gwiazdy
(The constellations which you are)
(Konstelacje, którymi jesteś)
ill
chory
Pre-horus
Przed Horusem
It's a paradox and
To paradoks i
And I lose control and
I tracę kontrolę i
To gain control but
Aby przejąć kontrolę, ale
I don't care
Nie obchodzi mnie to
It's a paradox and
To paradoks i
And I lose control and
I tracę kontrolę i
To gain control but
Aby przejąć kontrolę, ale
I don't even care
Nawet mnie to nie obchodzi
Get the blank out of here
Zabierz stąd puste miejsce
It's time to light this candle and get the blank out of here
Czas zapalić tę świecę i zabrać stąd pustkę
It's time to light this candle and get the f**k out of here
Czas zapalić tę świecę i wypierdalać stąd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
