Sandwich Letras Tradução em Português
Boliche para Sopa - Sanduíche
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sometimes I lose control and I don't seem to care,
Às vezes perco o controle e não pareço me importar,
It's time to light this candle and get the blank out of here.
É hora de acender esta vela e tirar o branco daqui.
ill
doente
This is the last song that I'll write
Esta é a última música que escreverei
(The last song of ours)
(A última música nossa)
It's been a year now and I know
Já faz um ano e eu sei
(Now I know that we're)
(Agora eu sei que estamos)
I have got to get away
Eu tenho que fugir
(Got to get away from here)
(Tenho que sair daqui)
Going to the place I know
Indo para o lugar que eu conheço
(To the upper atmosphere)
(Para a atmosfera superior)
ill
doente
Out in the dark I found a place
No escuro eu encontrei um lugar
(I have finally found a place)
(Finalmente encontrei um lugar)
Where I can think of myself and not your stupid face
Onde posso pensar em mim mesmo e não na sua cara estúpida
In orbit I can reason why
Em órbita posso raciocinar por que
(In orbit I can reason why)
(Em órbita posso raciocinar por quê)
Why they said no woman no cry
Por que eles disseram que nenhuma mulher não chora
(No woman no cry)
(Nenhuma mulher, não chore)
ill
doente
Pre-horus
Pré-hórus
It's a paradox and
É um paradoxo e
And I lose control and
E eu perco o controle e
To gain control but
Para ganhar controle, mas
I don't care
eu não me importo
It's a paradox and
É um paradoxo e
And I lose control and
E eu perco o controle e
To gain control but
Para ganhar controle, mas
I don't even care
Eu nem me importo
Get the blank out of here
Tire o espaço em branco daqui
It's time to light this candle and get the blank out of here
É hora de acender essa vela e tirar o branco daqui
This is the last song that I'll write
Esta é a última música que escreverei
(The last song of ours)
(A última música nossa)
Because I'm leaving this world
Porque estou deixando este mundo
(Just like many others)
(Assim como muitos outros)
So when you find that I'm gone
Então, quando você descobrir que eu fui embora
(You'll know it's time to get gone)
(Você saberá que é hora de ir embora)
Just look up into the stars
Basta olhar para as estrelas
(The constellations which you are)
(As constelações que você é)
ill
doente
Pre-horus
Pré-hórus
It's a paradox and
É um paradoxo e
And I lose control and
E eu perco o controle e
To gain control but
Para ganhar controle, mas
I don't care
eu não me importo
It's a paradox and
É um paradoxo e
And I lose control and
E eu perco o controle e
To gain control but
Para ganhar controle, mas
I don't even care
Eu nem me importo
Get the blank out of here
Tire o espaço em branco daqui
It's time to light this candle and get the blank out of here
É hora de acender essa vela e tirar o branco daqui
It's time to light this candle and get the f**k out of here
É hora de acender esta vela e dar o fora daqui
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
