Since We Broke Up Paroles Traduction Française
Bowling pour la soupe - Depuis notre rupture
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There is a very good TAB of this already but I thought i'd put this 'play along' version
Il existe déjà un très bon TAB mais j'ai pensé mettre cette version "play along"
up as well
aussi
I finally boxed up all the pictures of you
J'ai finalement mis toutes les photos de toi dans une boîte
and all the memories that you left behind
et tous les souvenirs que tu as laissé derrière toi
Since we broke up,
Depuis que nous avons rompu,
I've been staying out late and hanging with all my friends
Je suis resté dehors tard et j'ai traîné avec tous mes amis
Since we broke up,
Depuis que nous avons rompu,
no more Oprah on the TV only ESPN
plus d'Oprah à la télé seulement ESPN
And now I can't sleep till three, since we broke up
Et maintenant je ne peux pas dormir avant trois heures, depuis que nous avons rompu
Na na na na Na na na na na
Na na na na Na na na na na
Since we broke up
Depuis que nous avons rompu
I've been throwing lots of heat, and all the girls are checking me out
J'ai lancé beaucoup de chaleur et toutes les filles me surveillent
Since we broke up
Depuis que nous avons rompu
all my bills are paid, and there's cheddar in my checking account
toutes mes factures sont payées et il y a du cheddar sur mon compte courant
And I don't think much about you, since we broke up.
Et je ne pense pas beaucoup à toi depuis que nous avons rompu.
Na na na na Na na na na na
Na na na na Na na na na na
Everything made sense, looking from a distance
Tout avait un sens, vu de loin
All the things you did, and all the things you didn't
Toutes les choses que tu as faites et toutes les choses que tu n'as pas faites
I'm starting to look to me, instead of doing you
Je commence à me regarder, au lieu de te faire
I was drunk on love but now I'm coming to
J'étais ivre d'amour mais maintenant j'arrive à
Since we broke up,
Depuis que nous avons rompu,
I never have to wash my sheets, I get the mail in my underwear
J'ai jamais besoin de laver mes draps, j'reçois le courrier en caleçon
Since we broke up,
Depuis que nous avons rompu,
I can grow out my beard, and then shave it like I just don't care
Je peux laisser pousser ma barbe, puis la raser comme si je m'en fichais
And I'm doing fine without you, since we broke up.
Et je me porte bien sans toi, depuis que nous avons rompu.
Na na na na Na na na na na
Na na na na Na na na na na
Everything made sense,looking from a distance
Tout avait un sens, en regardant de loin
All the things you did, and all the things you didn't
Toutes les choses que tu as faites et toutes les choses que tu n'as pas faites
I'm starting to look to me, instead of doing you
Je commence à me regarder, au lieu de te faire
I was drunk on love but now I'm coming to
J'étais ivre d'amour mais maintenant j'arrive à
Sometimes I think about the first time we kissed
Parfois je pense à la première fois que nous nous sommes embrassés
I swore that our love would stand the test of time
J'ai juré que notre amour résisterait à l'épreuve du temps
But now that it's over, I'm not even hung-over
Mais maintenant que c'est fini, je n'ai même plus la gueule de bois
You're out of sight, and out of my fucking mind. Suck it!
Tu es hors de vue et hors de mon putain d'esprit. Suce-le !
SOLO G Em C D X2
SOLO G Em C D X2
Everything made sense, looking from a distance
Tout avait un sens, vu de loin
All the things you did, and all the things you didn't
Toutes les choses que tu as faites et toutes les choses que tu n'as pas faites
I'm starting to look to me, instead of doing you
Je commence à me regarder, au lieu de te faire
I was drunk on love but now I'm coming to. Yeah. Yeah, Yeah
J'étais ivre d'amour mais maintenant je reviens à moi. Ouais. Ouais, ouais
Since we broke up! Na na na na Na na na na na
Depuis qu'on a rompu ! Na na na na Na na na na na
Since we broke up! Na na na na Na na na na na
Depuis qu'on a rompu ! Na na na na Na na na na na
Since we broke up! Na na na na Na na na na na
Depuis qu'on a rompu ! Na na na na Na na na na na
Since we broke up! Na na na na Na na na na na
Depuis qu'on a rompu ! Na na na na Na na na na na
Since we broke up! Na na na na Na na na na na
Depuis qu'on a rompu ! Na na na na Na na na na na
Na na na na Na na na na na
Na na na na Na na na na na
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
