Call Me Maybe Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Boyce Avenue – Może zadzwoń do mnie

by Boyce Avenue

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boyce Avenue Call Me Maybe

Boyce Avenue cover:
Okładka Boyce Avenue:
http://www.youtube.com/watch'v=CAIsqvK1Pr0
http://www.youtube.com/watch'v=CAIsqvK1Pr0
Although they play differently in the video I believe the chords are the same.
Chociaż na filmie grają inaczej, uważam, że akordy są takie same.
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
I threw a wish in the well, Don't ask me, I'll never tell
Wrzuciłem życzenie do studni Nie pytaj mnie, nigdy nie powiem
I looked to you as it fell, and now you're in my way
Patrzyłem na ciebie, gdy spadał, a teraz jesteś na mojej drodze
I trade my soul for a wish, pennies and dimes for a kiss
Zamieniam duszę na życzenie, grosze i dziesięciocentówki na pocałunek
I wasn't looking for this, but now you're in my way
Nie tego szukałem, ale teraz stałeś mi na drodze
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
Your stare was holdin', Ripped jeans, skin was showin'
Twoje spojrzenie wytrzymywało, podarte dżinsy, skóra była widoczna
Hot night, wind was blowin' Where you think you're going, baby?
Gorąca noc, wiał wiatr. Gdzie myślisz, kochanie?
Chorus 1:
Refren 1:
Hey, I just met you, and this is crazy,
Hej, właśnie cię poznałem i to jest szaleństwo,
but here's my number, so call me, maybe?
ale tu jest mój numer, więc może zadzwoń do mnie?
Verse 2:
Werset 2:
You took your time with the call, I took no time with the fall
Nie spieszyłeś się z telefonem, ja nie spieszyłem się z upadkiem
You gave me nothing at all, but still, you're in my way
Nic mi nie dałeś, a mimo to stoisz mi na drodze
I beg, and borrow and steal Have foresight and it's real
Błagam, pożyczam i kradnę. Mam przewidywanie i to jest realne
I didn't know I would feel it, but it's in my way
Nie wiedziałem, że to poczuję, ale jest to na mojej drodze
(Pre-Chorus)
(Przed refrenem)
(Chorus 1)
(Refren 1)
Chorus 2:
Chór 2:
It's hard to look right, at you baby,
Trudno jest dobrze patrzeć na ciebie, kochanie,
but here's my number, so call me, maybe?
ale tu jest mój numer, więc może zadzwoń do mnie?
Hey, I just met you, and this is crazy,
Hej, właśnie cię poznałem i to jest szaleństwo,
but here's my number, so call me, maybe?
ale tu jest mój numer, więc może zadzwoń do mnie?
And all the other boys, try to chase me,
A wszyscy inni chłopcy próbują mnie gonić,
but here's my number, so call me, maybe?
ale tu jest mój numer, więc może zadzwoń do mnie?
Bridge:
Most:
Before you came into my life I missed you so bad
Zanim pojawiłeś się w moim życiu, bardzo za tobą tęskniłem
I missed you so bad I missed you so, so bad
Tak bardzo za tobą tęskniłem. Tęskniłem tak bardzo, tak bardzo
Before you came into my life I missed you so bad
Zanim pojawiłeś się w moim życiu, bardzo za tobą tęskniłem
And you should know that I missed you so, so bad
I powinnaś wiedzieć, że bardzo, bardzo za tobą tęskniłam
Interlude:
Przerywnik:
Chorus 2:
Chór 2:
It's hard to look right, at you baby,
Trudno jest dobrze patrzeć na ciebie, kochanie,
but here's my number, so call me, maybe?
ale tu jest mój numer, więc może zadzwoń do mnie?
Hey, I just met you, and this is crazy,
Hej, właśnie cię poznałem i to jest szaleństwo,
but here's my number, so call me, maybe?
ale tu jest mój numer, więc może zadzwoń do mnie?
And all the other boys, try to chase me,
A wszyscy inni chłopcy próbują mnie gonić,
but here's my number, so call me, maybe?
ale tu jest mój numer, więc może zadzwoń do mnie?
(Bridge)
(Most)
Enjoy!
Ciesz się!
-Victor.
-Zwycięzca.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.