Chasing Cars Letra Traducción al Español

Avenida Boyce - Persiguiendo coches

by Boyce Avenue

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boyce Avenue Chasing Cars

This is a really nice cover of the song chasing cars by snow patrol, and is actually
Esta es una muy buena versión de la canción Persiguiendo autos por una patrulla de nieve, y en realidad es
fairly easy to play and doesnt require re-tuning (like most of their covers), which is
bastante fácil de tocar y no requiere reafinación (como la mayoría de sus versiones), lo cual es
useful. It may not be fully correct, and they miss out parts of the original song,
útil. Puede que no sea del todo correcto y se pierdan partes de la canción original.
but it goes something like this:
pero dice algo como esto:
e-------------------------------------------------------------------- }
e-------------------------------------------------------------- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
g-0---0---0---0---0---0---0---0-------------------------------------- }
g-0---0---0---0---0---0---0---0---------------------------------------------- }
d---------------------------------4---4---4---4---4---4---4---4------ }
d---------------------------------4---4---4---4---4---4---4---4------ }
a-------------------------------------------------------------------- }
a-------------------------------------------------------------- }
E-3-------------------------------2---------------------------------- }
E-3-------------------------------2---------------------------------- }
e-------------------------------------------------------------------- }
e-------------------------------------------------------------- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
g---------------------------------0---0---0---0---0---0---0---0------ }
g---------------------------------0---0---0---0---0---0---0---0------ }
d-2---2---2---2---2---2---2---2-------------------------------------- }
d-2---2---2---2---2---2---2---2---------------------------------------------- }
a-3------------------------------------------------------------------ }
a-3----------------------------------------------------------------- }
E---------------------------------3---------------------------------- }
E---------------------------------3---------------------------------- }
Bridge (the quiet chorus, the 'if i lay here' part)
Bridge (el coro tranquilo, la parte de 'si me acuesto aquí')
Verse repeat:
Repetición del verso:
e-------------------------------------------------------------------- }
e-------------------------------------------------------------- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
g-0---0---0---0---0---0---0---0-------------------------------------- }
g-0---0---0---0---0---0---0---0---------------------------------------------- }
d---------------------------------4---4---4---4---4---4---4---4------ }
d---------------------------------4---4---4---4---4---4---4---4------ }
a-------------------------------------------------------------------- }
a-------------------------------------------------------------- }
E-3---3---3---3---3---3---3---3---2---2---2---2---2---2---2---2------ }
E-3---3---3---3---3---3---3---3---2---2---2---2---2---2---2---2------ }
e-------------------------------------------------------------------- }
e-------------------------------------------------------------- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
g---------------------------------0---0---0---0---0---0---0---0------ }
g---------------------------------0---0---0---0---0---0---0---0------ }
d-2---2---2---2---2---2---2---2-------------------------------------- }
d-2---2---2---2---2---2---2---2---------------------------------------------- }
a-3---3---3---3---3---3---3---3-------------------------------------- }
a-3---3---3---3---3---3---3---3-------------------------------- }
E---------------------------------3---3---3---3---3---3---3---3------ }
E---------------------------------3---3---3---3---3---3---3---3------ }
Main Chorus - Strum: G - G - D/F# - D/F# - C - C - G - G
Coro principal - Rasgueo: G - G - D/F# - D/F# - C - C - G - G
each bar stresses the strum on the third beat
cada compás enfatiza el rasgueo en el tercer tiempo
Bridge 2 (the 'lets waste time' part)
Puente 2 (la parte de 'perdamos el tiempo')
just palm-mute the bass notes G, F# and C. It's not quite what they do, but sounds alright.
simplemente silencia con la palma las notas graves G, F# y C. No es exactamente lo que hacen, pero suena bien.
Main chorus repeat, same strumming
Repetición del coro principal, mismo rasgueo.
Last part, strum once: G - D/F# - C
Última parte, rasguea una vez: G - D/F# - C
Here are the lyrics:
Aquí están las letras:
We'll do it all,
Lo haremos todo
Everything,
Todo,
On our own.
Por nuestra cuenta.
We don't need
no necesitamos
Anything
cualquier cosa
Or anyone.
O cualquiera.
If I lay here,
Si me acuesto aquí,
If I just lay here,
Si me quedo aquí,
Would you lay with me and just forget the world?
¿Te acostarías conmigo y simplemente olvidarías el mundo?
I don't quite know
no lo sé muy bien
How to say
como decir
How I feel.
Como me siento.
Those three words
esas tres palabras
Are said too much.
Se dicen demasiado.
They're not enough.
No son suficientes.
If I lay here,
Si me acuesto aquí,
If I just lay here,
Si me quedo aquí,
Would you lay with me and just forget the world?
¿Te acostarías conmigo y simplemente olvidarías el mundo?
Forget what we're told
Olvida lo que nos dicen
Before we get too old.
Antes de que seamos demasiado viejos.
Show me a garden that's bursting into life.
Muéstrame un jardín que esté cobrando vida.
Let's waste time
perdamos el tiempo
Chasing cars
persiguiendo autos
Around our heads.
Alrededor de nuestras cabezas.
If I lay here,
Si me acuesto aquí,
If I just lay here,
Si me quedo aquí,
Would you lay with me and just forget the world?
¿Te acostarías conmigo y simplemente olvidarías el mundo?
Forget what we're told
Olvida lo que nos dicen
Before we get too old.
Antes de que seamos demasiado viejos.
Show me a garden that's bursting into life.
Muéstrame un jardín que esté cobrando vida.
If I lay here,
Si me acuesto aquí,
If I just lay here,
Si me quedo aquí,
Would you lay with me and just forget the world?
¿Te acostarías conmigo y simplemente olvidarías el mundo?
hope thats ok, and any mistakes in my tab are easy to figure out. enjoy :)
Espero que esté bien y que cualquier error en mi pestaña sea fácil de resolver. disfrutar :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.