Chasing Cars Letras Tradução em Português

Avenida Boyce - Perseguindo Carros

by Boyce Avenue

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boyce Avenue Chasing Cars

This is a really nice cover of the song chasing cars by snow patrol, and is actually
Este é um cover muito legal da música Chasing Cars by Snow Patrol, e na verdade é
fairly easy to play and doesnt require re-tuning (like most of their covers), which is
bastante fácil de tocar e não requer reajuste (como a maioria de seus covers), o que é
useful. It may not be fully correct, and they miss out parts of the original song,
útil. Pode não estar totalmente correto e eles perdem partes da música original
but it goes something like this:
mas é mais ou menos assim:
e-------------------------------------------------------------------- }
e----------------------------------------------------------------------------------- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
g-0---0---0---0---0---0---0---0-------------------------------------- }
g-0---0---0---0---0---0---0---0-------------------------------------- }
d---------------------------------4---4---4---4---4---4---4---4------ }
d---------------------------------4---4---4---4---4---4---4---4------ }
a-------------------------------------------------------------------- }
a---------------------------------------------------------------------------------- }
E-3-------------------------------2---------------------------------- }
E-3------------------------------------------2--------------------------------- }
e-------------------------------------------------------------------- }
e----------------------------------------------------------------------------------- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
g---------------------------------0---0---0---0---0---0---0---0------ }
g---------------------------------0---0---0---0---0---0---0---0------ }
d-2---2---2---2---2---2---2---2-------------------------------------- }
d-2---2---2---2---2---2---2---2-------------------------------------- }
a-3------------------------------------------------------------------ }
a-3-------------------------------------------------------------------------------- }
E---------------------------------3---------------------------------- }
E---------------------------------3---------------------------------- }
Bridge (the quiet chorus, the 'if i lay here' part)
Bridge (o refrão tranquilo, a parte 'se eu deitar aqui')
Verse repeat:
Repetição do versículo:
e-------------------------------------------------------------------- }
e----------------------------------------------------------------------------------- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
g-0---0---0---0---0---0---0---0-------------------------------------- }
g-0---0---0---0---0---0---0---0-------------------------------------- }
d---------------------------------4---4---4---4---4---4---4---4------ }
d---------------------------------4---4---4---4---4---4---4---4------ }
a-------------------------------------------------------------------- }
a---------------------------------------------------------------------------------- }
E-3---3---3---3---3---3---3---3---2---2---2---2---2---2---2---2------ }
E-3---3---3---3---3---3---3---3---2---2---2---2---2---2---2---2------ }
e-------------------------------------------------------------------- }
e----------------------------------------------------------------------------------- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
g---------------------------------0---0---0---0---0---0---0---0------ }
g---------------------------------0---0---0---0---0---0---0---0------ }
d-2---2---2---2---2---2---2---2-------------------------------------- }
d-2---2---2---2---2---2---2---2-------------------------------------- }
a-3---3---3---3---3---3---3---3-------------------------------------- }
a-3---3---3---3---3---3---3---3-------------------------------------- }
E---------------------------------3---3---3---3---3---3---3---3------ }
E---------------------------------3---3---3---3---3---3---3---3------ }
Main Chorus - Strum: G - G - D/F# - D/F# - C - C - G - G
Refrão Principal - Dedilhado: Sol - Sol - Ré/Fá# - Ré/Fá# - Dó - Dó - Sol - Sol
each bar stresses the strum on the third beat
cada compasso enfatiza a batida na terceira batida
Bridge 2 (the 'lets waste time' part)
Ponte 2 (a parte 'vamos perder tempo')
just palm-mute the bass notes G, F# and C. It's not quite what they do, but sounds alright.
basta silenciar as notas graves G, F # e C. Não é bem o que eles fazem, mas soa bem.
Main chorus repeat, same strumming
Repetição do refrão principal, mesmo dedilhado
Last part, strum once: G - D/F# - C
Última parte, dedilhar uma vez: G - D/F# - C
Here are the lyrics:
Aqui estão as letras:
We'll do it all,
Faremos tudo,
Everything,
Tudo,
On our own.
Por conta própria.
We don't need
Nós não precisamos
Anything
Qualquer coisa
Or anyone.
Ou qualquer um.
If I lay here,
Se eu deitar aqui,
If I just lay here,
Se eu apenas ficar aqui deitado,
Would you lay with me and just forget the world?
Você deitaria comigo e simplesmente esqueceria o mundo?
I don't quite know
Eu não sei bem
How to say
Como dizer
How I feel.
Como me sinto.
Those three words
Essas três palavras
Are said too much.
São falados demais.
They're not enough.
Eles não são suficientes.
If I lay here,
Se eu deitar aqui,
If I just lay here,
Se eu apenas ficar aqui deitado,
Would you lay with me and just forget the world?
Você deitaria comigo e simplesmente esqueceria o mundo?
Forget what we're told
Esqueça o que nos disseram
Before we get too old.
Antes que fiquemos muito velhos.
Show me a garden that's bursting into life.
Mostre-me um jardim que está ganhando vida.
Let's waste time
Vamos perder tempo
Chasing cars
Perseguindo carros
Around our heads.
Ao redor de nossas cabeças.
If I lay here,
Se eu deitar aqui,
If I just lay here,
Se eu apenas ficar aqui deitado,
Would you lay with me and just forget the world?
Você deitaria comigo e simplesmente esqueceria o mundo?
Forget what we're told
Esqueça o que nos disseram
Before we get too old.
Antes que fiquemos muito velhos.
Show me a garden that's bursting into life.
Mostre-me um jardim que está ganhando vida.
If I lay here,
Se eu deitar aqui,
If I just lay here,
Se eu apenas ficar aqui deitado,
Would you lay with me and just forget the world?
Você deitaria comigo e simplesmente esqueceria o mundo?
hope thats ok, and any mistakes in my tab are easy to figure out. enjoy :)
espero que esteja tudo bem e que quaisquer erros na minha guia sejam fáceis de descobrir. aproveitar :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.