Chasing Cars Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Boyce Bulvarı - Arabaların Peşinde

by Boyce Avenue

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boyce Avenue Chasing Cars

This is a really nice cover of the song chasing cars by snow patrol, and is actually
Bu, kar devriyesiyle arabaları kovalayan şarkının gerçekten güzel bir cover'ı ve aslında
fairly easy to play and doesnt require re-tuning (like most of their covers), which is
Çalması oldukça kolay ve yeniden ayarlama gerektirmiyor (çoğu cover'ları gibi), bu da
useful. It may not be fully correct, and they miss out parts of the original song,
kullanışlı. Tamamen doğru olmayabilir ve orijinal şarkının bazı kısımlarını kaçırabilirler.
but it goes something like this:
ama şöyle bir şey oluyor:
e-------------------------------------------------------------------- }
e-------------------------------------------------------------------- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
g-0---0---0---0---0---0---0---0-------------------------------------- }
g-0---0---0---0---0---0---0---0----0------------- }
d---------------------------------4---4---4---4---4---4---4---4------ }
d--------------------------------4---4---4---4---4---4---4---4------ }
a-------------------------------------------------------------------- }
a------------------------------------------------------------------ }
E-3-------------------------------2---------------------------------- }
E-3-------------------------------2---------------------------------- }
e-------------------------------------------------------------------- }
e-------------------------------------------------------------------- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
g---------------------------------0---0---0---0---0---0---0---0------ }
g---------------------------------0---0---0---0---0---0---0---0------ }
d-2---2---2---2---2---2---2---2-------------------------------------- }
d-2---2---2---2---2---2---2---2--------------------------- }
a-3------------------------------------------------------------------ }
a-3----------------------------------------------------------------- }
E---------------------------------3---------------------------------- }
E---------------------------------3---------------------------------- }
Bridge (the quiet chorus, the 'if i lay here' part)
Köprü (sessiz koro, 'burada uzanırsam' kısmı)
Verse repeat:
Ayet tekrarı:
e-------------------------------------------------------------------- }
e-------------------------------------------------------------------- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
g-0---0---0---0---0---0---0---0-------------------------------------- }
g-0---0---0---0---0---0---0---0----0------------- }
d---------------------------------4---4---4---4---4---4---4---4------ }
d--------------------------------4---4---4---4---4---4---4---4------ }
a-------------------------------------------------------------------- }
a------------------------------------------------------------------ }
E-3---3---3---3---3---3---3---3---2---2---2---2---2---2---2---2------ }
E-3---3---3---3---3---3---3---3---2---2---2---2---2---2---2--2------ }
e-------------------------------------------------------------------- }
e-------------------------------------------------------------------- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
b---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---3---- }
g---------------------------------0---0---0---0---0---0---0---0------ }
g---------------------------------0---0---0---0---0---0---0---0------ }
d-2---2---2---2---2---2---2---2-------------------------------------- }
d-2---2---2---2---2---2---2---2--------------------------- }
a-3---3---3---3---3---3---3---3-------------------------------------- }
a-3---3---3---3---3---3---3---3--------------------------- }
E---------------------------------3---3---3---3---3---3---3---3------ }
E---------------------3---3---3---3---3---3---3---3------ }
Main Chorus - Strum: G - G - D/F# - D/F# - C - C - G - G
Ana Koro - Strum: G - G - D/F# - D/F# - C - C - G - G
each bar stresses the strum on the third beat
her çubuk üçüncü vuruşta tıngırdamayı vurgular
Bridge 2 (the 'lets waste time' part)
Köprü 2 ("zamanı boşa harcayalım" kısmı)
just palm-mute the bass notes G, F# and C. It's not quite what they do, but sounds alright.
sadece G, F# ve C bas notalarını avuç içi ile sessize alın. Yaptıkları tam olarak bu değil ama kulağa hoş geliyor.
Main chorus repeat, same strumming
Ana koro tekrarı, aynı tıngırdama
Last part, strum once: G - D/F# - C
Son parçayı bir kez çalın: G - D/F# - C
Here are the lyrics:
İşte sözleri:
We'll do it all,
Hepsini yapacağız,
Everything,
Her şey,
On our own.
Kendi başımıza.
We don't need
İhtiyacımız yok
Anything
Herhangi bir şey
Or anyone.
Veya herhangi biri.
If I lay here,
Eğer burada yatarsam
If I just lay here,
Eğer burada yatsaydım,
Would you lay with me and just forget the world?
Benimle yatıp dünyayı unutur musun?
I don't quite know
Tam olarak bilmiyorum
How to say
Nasıl söylenir
How I feel.
Nasıl hissettiğimi.
Those three words
Bu üç kelime
Are said too much.
Çok fazla söylendi.
They're not enough.
Bunlar yeterli değil.
If I lay here,
Eğer burada yatarsam
If I just lay here,
Eğer burada yatsaydım,
Would you lay with me and just forget the world?
Benimle yatıp dünyayı unutur musun?
Forget what we're told
Bize söylenenleri unut
Before we get too old.
Çok yaşlanmadan önce.
Show me a garden that's bursting into life.
Bana hayat dolu bir bahçe göster.
Let's waste time
Haydi zaman harcayalım
Chasing cars
Arabaları kovalamak
Around our heads.
Başımızın etrafında.
If I lay here,
Eğer burada yatarsam
If I just lay here,
Eğer burada yatsaydım,
Would you lay with me and just forget the world?
Benimle yatıp dünyayı unutur musun?
Forget what we're told
Bize söylenenleri unut
Before we get too old.
Çok yaşlanmadan önce.
Show me a garden that's bursting into life.
Bana hayat dolu bir bahçe göster.
If I lay here,
Eğer burada yatarsam
If I just lay here,
Eğer burada yatsaydım,
Would you lay with me and just forget the world?
Benimle yatıp dünyayı unutur musun?
hope thats ok, and any mistakes in my tab are easy to figure out. enjoy :)
umarım sorun yoktur ve sekmemdeki hataların anlaşılması kolaydır. Eğlence :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.