Cinderella كلمات أغنية ترجمة عربية

شارع بويس - سندريلا

by Boyce Avenue

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boyce Avenue Cinderella

Capo I
كابو آي
(picked)
(اختار)
(picked)
(اختار)
When life's a mystery, then take the road less traveled
عندما تكون الحياة غامضة، فاسلك الطريق الأقل ارتيادًا
and pave the way for someone else
وتمهيد الطريق لشخص آخر
Your tracks will set you free, even if the road unravels.
مساراتك ستحررك، حتى لو تفكك الطريق.
The path was always in yourself
كان الطريق دائمًا في نفسك
Pre-horus
ما قبل حورس
(picked)
(اختار)
So take the reins and hem the seams.
لذا خذ زمام الأمور وقم بحاشية اللحامات.
And all your hopes and tattered dreams.
وكل آمالك وأحلامك الممزقة.
And paint a world where there's no need to cry, cry
وارسم عالماً لا داعي فيه للبكاء، البكاء
horus
حورس
(strummed)
(يعزف)
Be yourself Cinderella (Oh, be yourself),
كن نفسك سندريلا (أوه، كن نفسك)،
'cause no one else could do It better (Oh, be yourself)
لأنه لا يمكن لأي شخص آخر أن يفعل ذلك بشكل أفضل (أوه، كن نفسك)
And when that clock strikes midnight,
وعندما تضرب تلك الساعة منتصف الليل،
even if those kicks don't feel right,
حتى لو لم تكن تلك الركلات صحيحة،
I'll stand by you forever.
سأقف بجانبك إلى الأبد.
So be yourself Cinderella.
لذا كن نفسك سندريلا.
Just be yourself Cinderella
فقط كن نفسك سندريلا
(picked)
(اختار)
No time for childish ways,
لا وقت للطرق الطفولية
or so you say in sorrow.
أو هكذا تقول في حزن.
The fairy tale was just another lie
وكانت الحكاية الخيالية مجرد كذبة أخرى
But all your yesterdays
ولكن كل ما تبذلونه من الأمس
will soon reveal tomorrow.
سوف تكشف قريبا غدا.
You'll have your once upon a time
سيكون لديك ذات مرة
Pre-horus
ما قبل حورس
(picked)
(اختار)
Just take the reins and hem the seams.
مجرد اتخاذ زمام وتنحنح طبقات.
And all your hopes and tattered dreams.
وكل آمالك وأحلامك الممزقة.
And paint a world where there's no need to cry, cry
وارسم عالماً لا داعي فيه للبكاء، البكاء
horus
حورس
(strummed)
(يعزف)
Be yourself Cinderella (Oh, be yourself),
كن نفسك سندريلا (أوه، كن نفسك)،
'cause no one else could do It better (Oh, be yourself)
لأنه لا يمكن لأي شخص آخر أن يفعل ذلك بشكل أفضل (أوه، كن نفسك)
And when that clock strikes midnight,
وعندما تضرب تلك الساعة منتصف الليل،
even if those kicks don't feel right,
حتى لو لم تكن تلك الركلات صحيحة،
I'll stand by you forever.
سأقف بجانبك إلى الأبد.
So be yourself Cinderella.
لذا كن نفسك سندريلا.
ridge
ريدج
(strummed)
(يعزف)
Through the years and the tears that you've cried
على مر السنين والدموع التي بكيت
(Oh, be yourself)
(ياه كن نفسك)
Through the doubt from a love you've been denied
من خلال الشك من الحب الذي تم حرمانك منه
(Oh, be yourself)
(ياه كن نفسك)
And you could chase down someone else's bliss,
ويمكنك مطاردة نعيم شخص آخر،
but the beauty is that you are who you are.
ولكن الجمال هو أنك أنت من أنت.
horus
حورس
(picked)
(اختار)
Be yourself Cinderella
كن نفسك سندريلا
'cause no one else could do It better
لأنه لا يمكن لأي شخص آخر أن يفعل ذلك بشكل أفضل
horus
حورس
(strummed)
(يعزف)
And when that clock strikes midnight,
وعندما تضرب تلك الساعة منتصف الليل،
even if those kicks don't feel right,
حتى لو لم تكن تلك الركلات صحيحة،
I'll stand by you forever.
سأقف بجانبك إلى الأبد.
So be yourself Cinderella.
لذا كن نفسك سندريلا.
Just be yourself Cinderella.
فقط كن نفسك سندريلا.
I'll stand...I'll stand by you forever
سأقف...سأقف إلى جانبك إلى الأبد
So be yourself, Cinderella.
لذا كوني على طبيعتك يا سندريلا.
(picked)
(اختار)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.