Cinderella Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Boyce Avenue – Kopciuszek

by Boyce Avenue

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boyce Avenue Cinderella

Capo I
Capo I
(picked)
(wybrane)
(picked)
(wybrane)
When life's a mystery, then take the road less traveled
Kiedy życie jest tajemnicą, wybierz mniej uczęszczaną drogę
and pave the way for someone else
i utoruj drogę komuś innemu
Your tracks will set you free, even if the road unravels.
Twoje ślady cię wyzwolą, nawet jeśli droga się rozpadnie.
The path was always in yourself
Ścieżka zawsze była w tobie
Pre-horus
Przed Horusem
(picked)
(wybrane)
So take the reins and hem the seams.
Więc weź wodze i obszyj szwy.
And all your hopes and tattered dreams.
I wszystkie twoje nadzieje i podarte marzenia.
And paint a world where there's no need to cry, cry
I namaluj świat, w którym nie ma potrzeby płakać, płakać
horus
Horus
(strummed)
(brzdąkał)
Be yourself Cinderella (Oh, be yourself),
Bądź sobą Kopciuszek (Och, bądź sobą),
'cause no one else could do It better (Oh, be yourself)
bo nikt inny nie mógłby zrobić tego lepiej (Och, bądź sobą)
And when that clock strikes midnight,
A kiedy ten zegar wybije północ,
even if those kicks don't feel right,
nawet jeśli te kopnięcia nie wydają się właściwe,
I'll stand by you forever.
Będę przy tobie na zawsze.
So be yourself Cinderella.
Więc bądź sobą, Kopciuszku.
Just be yourself Cinderella
Po prostu bądź sobą Kopciuszek
(picked)
(wybrane)
No time for childish ways,
Nie ma czasu na dziecinne zachowania,
or so you say in sorrow.
lub tak mówisz ze smutkiem.
The fairy tale was just another lie
Bajka była po prostu kolejnym kłamstwem
But all your yesterdays
Ale wszystkie twoje wczorajsze dni
will soon reveal tomorrow.
wkrótce ujawnimy jutro.
You'll have your once upon a time
Kiedyś będziesz miał
Pre-horus
Przed Horusem
(picked)
(wybrane)
Just take the reins and hem the seams.
Po prostu weź wodze i obszyj szwy.
And all your hopes and tattered dreams.
I wszystkie twoje nadzieje i podarte marzenia.
And paint a world where there's no need to cry, cry
I namaluj świat, w którym nie ma potrzeby płakać, płakać
horus
Horus
(strummed)
(brzdąkał)
Be yourself Cinderella (Oh, be yourself),
Bądź sobą Kopciuszek (Och, bądź sobą),
'cause no one else could do It better (Oh, be yourself)
bo nikt inny nie mógłby zrobić tego lepiej (Och, bądź sobą)
And when that clock strikes midnight,
A kiedy ten zegar wybije północ,
even if those kicks don't feel right,
nawet jeśli te kopnięcia nie wydają się właściwe,
I'll stand by you forever.
Będę przy tobie na zawsze.
So be yourself Cinderella.
Więc bądź sobą, Kopciuszku.
ridge
grzbiet
(strummed)
(brzdąkał)
Through the years and the tears that you've cried
Przez lata i łzy, które wypłakałeś
(Oh, be yourself)
(Och, bądź sobą)
Through the doubt from a love you've been denied
Przez zwątpienie w miłość, której odmówiłeś
(Oh, be yourself)
(Och, bądź sobą)
And you could chase down someone else's bliss,
I możesz gonić za cudzym szczęściem,
but the beauty is that you are who you are.
ale piękno polega na tym, że jesteś tym, kim jesteś.
horus
Horus
(picked)
(wybrane)
Be yourself Cinderella
Bądź sobą Kopciuszek
'cause no one else could do It better
ponieważ nikt inny nie mógłby zrobić tego lepiej
horus
Horus
(strummed)
(brzdąkał)
And when that clock strikes midnight,
A kiedy ten zegar wybije północ,
even if those kicks don't feel right,
nawet jeśli te kopnięcia nie wydają się właściwe,
I'll stand by you forever.
Będę przy tobie na zawsze.
So be yourself Cinderella.
Więc bądź sobą, Kopciuszku.
Just be yourself Cinderella.
Po prostu bądź sobą Kopciuszek.
I'll stand...I'll stand by you forever
Stanę... Będę przy tobie na zawsze
So be yourself, Cinderella.
Więc bądź sobą, Kopciuszku.
(picked)
(doborowy)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.