Find Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Boyce Bulvarı - Beni Bul

by Boyce Avenue

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boyce Avenue Find Me

FIND ME - Boyce Avenue
BENİ BUL - Boyce Bulvarı
Email: cuong_phan@hotmail.com
E-posta: cuong_phan@hotmail.com
Hey guys and girls!
Merhaba erkekler ve kızlar!
I'm Cuong and this is my first tab. I've only been playing guitar
Ben Cuong ve bu benim ilk sekmem. Sadece gitar çalıyordum
for about half a year now so please have some sympathy for me if
yaklaşık yarım yıldır bu yüzden lütfen bana biraz anlayış gösterin.
there are any faults in it, and if so, then please email me.
bunda herhangi bir hata var ve eğer öyleyse, lütfen bana e-posta gönderin.
Since there's no tab for this song without using bar chords,
Bu şarkının çubuk akorları kullanmadan sekmesi olmadığından,
which beginners like me find very hard to use,
benim gibi yeni başlayanların kullanmayı çok zor bulduğu,
I decided to try to make one on my own and it resulted in this one,
Kendi başıma bir tane yapmaya karar verdim ve bu ortaya çıktı,
which is very, very simple. I hope you like it!
bu çok çok basit. Umarım beğenirsiniz!
P.s. The strumming pattern for the song is: D UDU two times per chord (D = Down, U = Up).
Not: Şarkının tıngırdama modeli şu şekildedir: Akor başına iki kez D UDU (D = Aşağı, U = Yukarı).
Intro: Em C G D
Giriş: Em C GD
So many nights trying to hide it
Pek çok gece bunu saklamaya çalışıyorum
But now I stay awake just pleading for more
Ama şimdi uyanık kalıp daha fazlası için yalvarıyorum
To think this heart was divided
Bu kalbin bölünmüş olduğunu düşünmek
I'm losing sleep cause I can't ignore...
Uyuyamıyorum çünkü görmezden gelemiyorum...
Feeling your touch all around
Dokunuşunu her yerde hissediyorum
Peacefully hearing the sound
Sesi huzurla duymak
Of silence around us, so glad we found us this way
Etrafımızdaki sessizlikten, bizi bu şekilde bulduğumuza çok sevindim
Find me, here in your arms
Bul beni, burada kollarında
Now I'm wondering where you've always been
Şimdi her zaman nerede olduğunu merak ediyorum
Blindly, I came to you
Körü körüne sana geldim
Knowing you'd breathe new life from within
İçinden yeni bir hayat soluyacağını bilmek
Can't get enough of you
Sana doyamıyorum
I want to be where you are
senin olduğun yerde olmak istiyorum
In times of need I just want you to stay
İhtiyaç anında sadece kalmanı istiyorum
I leave a note on your car
Arabana bir not bırakıyorum
When I can't find the right words to say
Söyleyecek doğru kelimeleri bulamadığım zaman
Hearing your voice all around
Sesini her yerde duymak
The last place we're going is down
Gideceğimiz son yer aşağısı
I'll blindly follow knowing you're leading the way
Senin yolu gösterdiğini bilerek körü körüne takip edeceğim
Find me, here in your arms
Bul beni, burada kollarında
Now I'm wondering where you've always been
Şimdi her zaman nerede olduğunu merak ediyorum
Blindly, I came to you
Körü körüne sana geldim
Knowing you'd breathe new life from within
İçinden yeni bir hayat soluyacağını bilmek
With you in time
Zamanında seninle
There's nothing else
Başka hiçbir şey yok
My life stands still
Hayatım duruyor
You are the will that makes me strong
Sen beni güçlü kılan iradesin
Make me strong
Beni güçlü yap
If ever alone in this world I know I'll always...
Bu dünyada yalnız kalırsam, biliyorum ki her zaman...
Find me, here in your arms
Bul beni, burada kollarında
Now I'm wondering where you've always been
Şimdi her zaman nerede olduğunu merak ediyorum
Blindly, I came to you
Körü körüne sana geldim
Knowing you'd breathe new life from within
İçinden yeni bir hayat soluyacağını bilmek
You sleep, here in my arms
Uyuyorsun, burada kollarımda
Where the world just shuts down for awhile
Dünyanın bir süreliğine kapandığı yer
Blindly, you came to me
Körü körüne geldin bana
Finding peace and belief in this smile
Bu gülümsemede huzuru ve inancı bulmak
Find some peace and belief in this smile
Bu gülümsemede biraz huzur ve inanç bulun
Can't get enough of you
Sana doyamıyorum
G (end with a single D/down)
G (tek bir D/aşağı ile bitirin)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.