Mean Letra Traducción al Español

Avenida Boyce - Media

by Boyce Avenue

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boyce Avenue Mean

Standard (Capo 6)
Estándar (Capó 6)
You with your words like knives and swords and weapons that you use against me
Tú con tus palabras como cuchillos y espadas y armas que usas contra mí
You, have knocked me off my feet again. Got me feelin' like a nothing
Tú me has vuelto a derribar. Me hizo sentir como nada
You, with your voice like nails on a chalk board callin' me out when I'm wounded
Tú, con tu voz como clavos en una pizarra llamándome cuando estoy herido
You, pickin' on the weaker man
Tú, molestando al hombre más débil
Well you can take me down with just one single blow
Bueno, puedes derribarme con un solo golpe.
but you don't know, what you don't know
pero no sabes, lo que no sabes
Someday I'll be livin' in a big ol' city and all you're ever gonna be is mean
Algún día viviré en una gran ciudad y todo lo que serás será malo
Someday I'll be big enough so you can't hit me.
Algún día seré lo suficientemente grande como para que no puedas pegarme.
And all you're ever gonna be is mean.. Why you gotta be so mean?
Y todo lo que alguna vez vas a ser es malo... ¿Por qué tienes que ser tan malo?
Break: C D
Descanso: C D
You, with your swithching sides and your wild fire lies and your humiliation
Tú, con tus lados cambiantes y tus mentiras salvajes y tu humillación
You, have pointed out my flaws again. As if I don't already see them
Tú has vuelto a señalar mis defectos. Como si no los viera ya
I walk with my head down. Trying to block you out 'Cause I never impress you
Camino con la cabeza gacha. Tratando de bloquearte porque nunca te impresiono
I just wanna feel okay again
Sólo quiero sentirme bien otra vez
I bet you got pushed around. Somebody.... made you.... cold
Apuesto a que te empujaron. Alguien... te hizo... frío
But the cycle ends right now 'cause you can't lead me down that road
Pero el ciclo termina ahora mismo porque no puedes llevarme por ese camino
and you don't know what you don't know
y no sabes lo que no sabes
Someday I'll be livin' in a big ol' city and all you're ever gonna be is mean
Algún día viviré en una gran ciudad y todo lo que serás será malo
Someday I'll be big enough so you can't hit me.
Algún día seré lo suficientemente grande como para que no puedas pegarme.
And all you're ever gonna be is mean.. Why you gotta be so mean?
Y todo lo que alguna vez vas a ser es malo... ¿Por qué tienes que ser tan malo?
Break: C D
Descanso: C D
Solo: G
Solitario: G
And I can see you years from now in a bar. Talking over a football game
Y puedo verte dentro de años en un bar. Hablando durante un partido de fútbol
With that same big loud opinion, but nobody's is listening
Con esa misma opinión en voz alta, pero nadie escucha
Washed up and ranting about the same old bitter things
Lavado y despotricando sobre las mismas viejas cosas amargas
Drunk and grumbling on about how I can't sing
Borracho y quejándome de que no puedo cantar
su
su
But all you are is mean
Pero todo lo que eres es malo
su
su
All you are is mean and alone in life and mean,
Todo lo que eres es malo y solo en la vida y malo,
and mean and mean and mean
y malo y malo y malo
(Palm muted)
(Palma silenciada)
Someday I'll be livin' in a big ol' city and all you're ever gonna be is mean
Algún día viviré en una gran ciudad y todo lo que serás será malo
Someday I'll be big enough so you can't hit me.
Algún día seré lo suficientemente grande como para que no puedas pegarme.
And all you're ever gonna be is mean.. Why you gotta be so mean?
Y todo lo que alguna vez vas a ser es malo... ¿Por qué tienes que ser tan malo?
Someday I'll be livin' in a big ol' city and all you're ever gonna be is mean
Algún día viviré en una gran ciudad y todo lo que serás será malo
(Why you gotta be so mean?)
(¿Por qué tienes que ser tan malo?)
Someday I'll be big enough so you can't hit me
Algún día seré lo suficientemente grande para que no puedas pegarme
And all you're ever gonna be is mean.. Why you gotta be so mean?
Y todo lo que alguna vez vas a ser es malo... ¿Por qué tienes que ser tan malo?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.