Mean Songtekst Nederlandse Vertaling

Boyce Avenue - Gemene

by Boyce Avenue

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boyce Avenue Mean

Standard (Capo 6)
Standaard (Capo 6)
You with your words like knives and swords and weapons that you use against me
Jij met je woorden als messen en zwaarden en wapens die je tegen mij gebruikt
You, have knocked me off my feet again. Got me feelin' like a nothing
Jij hebt mij weer van mijn stuk gebracht. Ik voel me een niets
You, with your voice like nails on a chalk board callin' me out when I'm wounded
Jij, met je stem als spijkers op een schoolbord, die me roept als ik gewond ben
You, pickin' on the weaker man
Jij pakt de zwakkere man aan
Well you can take me down with just one single blow
Nou, je kunt me neerhalen met slechts één enkele klap
but you don't know, what you don't know
maar je weet niet, wat je niet weet
Someday I'll be livin' in a big ol' city and all you're ever gonna be is mean
Op een dag zal ik in een grote oude stad wonen en het enige dat jij ooit zult zijn, is gemeen
Someday I'll be big enough so you can't hit me.
Op een dag zal ik groot genoeg zijn, zodat je me niet meer kunt slaan.
And all you're ever gonna be is mean.. Why you gotta be so mean?
En het enige dat je ooit zult zijn, is gemeen. Waarom moet je zo gemeen zijn?
Break: C D
Pauze: CD D
You, with your swithching sides and your wild fire lies and your humiliation
Jij, met je wisselende kanten, je wilde leugens en je vernedering
You, have pointed out my flaws again. As if I don't already see them
Je hebt nogmaals op mijn tekortkomingen gewezen. Alsof ik ze nog niet zie
I walk with my head down. Trying to block you out 'Cause I never impress you
Ik loop met mijn hoofd naar beneden. Ik probeer je buiten te sluiten, omdat ik nooit indruk op je maak
I just wanna feel okay again
Ik wil me gewoon weer goed voelen
I bet you got pushed around. Somebody.... made you.... cold
Ik wed dat je rondgeduwd bent. Iemand... heeft je... koud gemaakt
But the cycle ends right now 'cause you can't lead me down that road
Maar de cyclus eindigt nu, omdat jij mij niet op die weg kunt leiden
and you don't know what you don't know
en je weet niet wat je niet weet
Someday I'll be livin' in a big ol' city and all you're ever gonna be is mean
Op een dag zal ik in een grote oude stad wonen en het enige dat jij ooit zult zijn, is gemeen
Someday I'll be big enough so you can't hit me.
Op een dag zal ik groot genoeg zijn, zodat je me niet meer kunt slaan.
And all you're ever gonna be is mean.. Why you gotta be so mean?
En het enige dat je ooit zult zijn, is gemeen. Waarom moet je zo gemeen zijn?
Break: C D
Pauze: CD D
Solo: G
Solo: G
And I can see you years from now in a bar. Talking over a football game
En ik kan je over jaren in een bar zien. Praten tijdens een voetbalwedstrijd
With that same big loud opinion, but nobody's is listening
Met diezelfde luide mening, maar niemand luistert
Washed up and ranting about the same old bitter things
Aangespoeld en tekeer gaan over dezelfde oude bittere dingen
Drunk and grumbling on about how I can't sing
Dronken en mopperend over dat ik niet kan zingen
su
zo
But all you are is mean
Maar het enige wat je bent is gemeen
su
zo
All you are is mean and alone in life and mean,
Het enige wat je bent is gemeen en alleen in het leven en gemeen,
and mean and mean and mean
en gemeen en gemeen en gemeen
(Palm muted)
(Handpalm gedempt)
Someday I'll be livin' in a big ol' city and all you're ever gonna be is mean
Op een dag zal ik in een grote oude stad wonen en het enige dat jij ooit zult zijn, is gemeen
Someday I'll be big enough so you can't hit me.
Op een dag zal ik groot genoeg zijn, zodat je me niet meer kunt slaan.
And all you're ever gonna be is mean.. Why you gotta be so mean?
En het enige dat je ooit zult zijn, is gemeen. Waarom moet je zo gemeen zijn?
Someday I'll be livin' in a big ol' city and all you're ever gonna be is mean
Op een dag zal ik in een grote oude stad wonen en het enige dat jij ooit zult zijn, is gemeen
(Why you gotta be so mean?)
(Waarom moet je zo gemeen zijn?)
Someday I'll be big enough so you can't hit me
Op een dag zal ik groot genoeg zijn, zodat je me niet meer kunt slaan
And all you're ever gonna be is mean.. Why you gotta be so mean?
En het enige dat je ooit zult zijn, is gemeen. Waarom moet je zo gemeen zijn?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.