Mean Letras Tradução em Português
Avenida Boyce - média
by Boyce Avenue
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Standard (Capo 6)
Padrão (Capo 6)
You with your words like knives and swords and weapons that you use against me
Você com suas palavras como facas e espadas e armas que você usa contra mim
You, have knocked me off my feet again. Got me feelin' like a nothing
Você me derrubou novamente. Me sinto um nada
You, with your voice like nails on a chalk board callin' me out when I'm wounded
Você, com sua voz como pregos em um quadro de giz me chamando quando estou ferido
You, pickin' on the weaker man
Você, mexendo com o homem mais fraco
Well you can take me down with just one single blow
Bem, você pode me derrubar com apenas um golpe
but you don't know, what you don't know
mas você não sabe, o que você não sabe
Someday I'll be livin' in a big ol' city and all you're ever gonna be is mean
Algum dia estarei morando em uma grande cidade e tudo o que você será será mau
Someday I'll be big enough so you can't hit me.
Algum dia serei grande o suficiente para que você não possa me bater.
And all you're ever gonna be is mean.. Why you gotta be so mean?
E tudo o que você vai ser é mau. Por que você tem que ser tão mau?
Break: C D
Pausa: CD
You, with your swithching sides and your wild fire lies and your humiliation
Você, com suas mudanças de lado e suas mentiras de fogo selvagem e sua humilhação
You, have pointed out my flaws again. As if I don't already see them
Você apontou minhas falhas novamente. Como se eu já não os visse
I walk with my head down. Trying to block you out 'Cause I never impress you
Ando de cabeça baixa. Tentando bloquear você porque eu nunca te impressiono
I just wanna feel okay again
Eu só quero me sentir bem de novo
I bet you got pushed around. Somebody.... made you.... cold
Aposto que você foi empurrado. Alguém.... deixou você... frio
But the cycle ends right now 'cause you can't lead me down that road
Mas o ciclo termina agora porque você não pode me levar por esse caminho
and you don't know what you don't know
e você não sabe o que você não sabe
Someday I'll be livin' in a big ol' city and all you're ever gonna be is mean
Algum dia estarei morando em uma grande cidade e tudo o que você será será mau
Someday I'll be big enough so you can't hit me.
Algum dia serei grande o suficiente para que você não possa me bater.
And all you're ever gonna be is mean.. Why you gotta be so mean?
E tudo o que você vai ser é mau. Por que você tem que ser tão mau?
Break: C D
Pausa: CD
Solo: G
Solo: G
And I can see you years from now in a bar. Talking over a football game
E posso ver você daqui a alguns anos em um bar. Conversando durante um jogo de futebol
With that same big loud opinion, but nobody's is listening
Com a mesma grande opinião, mas ninguém está ouvindo
Washed up and ranting about the same old bitter things
Lavado e reclamando das mesmas velhas coisas amargas
Drunk and grumbling on about how I can't sing
Bêbado e resmungando sobre como não consigo cantar
su
su
But all you are is mean
Mas tudo que você é é mau
su
su
All you are is mean and alone in life and mean,
Tudo o que você é é mesquinho e sozinho na vida e mesquinho,
and mean and mean and mean
e significa e significa e significa
(Palm muted)
(Palm silenciado)
Someday I'll be livin' in a big ol' city and all you're ever gonna be is mean
Algum dia estarei morando em uma grande cidade e tudo o que você será será mau
Someday I'll be big enough so you can't hit me.
Algum dia serei grande o suficiente para que você não possa me bater.
And all you're ever gonna be is mean.. Why you gotta be so mean?
E tudo o que você vai ser é mau. Por que você tem que ser tão mau?
Someday I'll be livin' in a big ol' city and all you're ever gonna be is mean
Algum dia estarei morando em uma grande cidade e tudo o que você será será mau
(Why you gotta be so mean?)
(Por que você tem que ser tão mau?)
Someday I'll be big enough so you can't hit me
Algum dia serei grande o suficiente para que você não possa me bater
And all you're ever gonna be is mean.. Why you gotta be so mean?
E tudo o que você vai ser é mau. Por que você tem que ser tão mau?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
