Someone Like You Liedtext Deutsche Übersetzung
Boyce Avenue – Jemand wie du
by Boyce Avenue
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NaughtyDoctor
Frecher Doktor
I heard that you're settled down
Ich habe gehört, dass du sesshaft geworden bist
That you found a boy
Dass du einen Jungen gefunden hast
And you're married now
Und du bist jetzt verheiratet
I heard that your dreams came true
Ich habe gehört, dass deine Träume wahr geworden sind
Guess he gave you things
Ich schätze, er hat dir Dinge gegeben
I didn't give to you
Ich habe dir nicht gegeben
Old friend why are you so shy
Alter Freund, warum bist du so schüchtern?
It ain't like you to hold back
Es sieht dir nicht ähnlich, dich zurückzuhalten
Or hide from life
Oder sich vor dem Leben verstecken
I hate to turn up out of the blue uninvited but
Ich hasse es, uneingeladen aus heiterem Himmel aufzutauchen
I couldn't stay away I couldn't fight it
Ich konnte nicht wegbleiben, ich konnte nicht dagegen ankämpfen
I'd hoped you'd see my face
Ich hatte gehofft, dass du mein Gesicht sehen würdest
And that you'd be reminded that for me it isn't over
Und dass Sie daran erinnert werden, dass es für mich noch nicht vorbei ist
Never mind, I'll find someone like you
Egal, ich werde jemanden wie dich finden
I wish nothing but the best for you too
Auch für Dich wünsche ich nur das Beste
Don't forget me I beg I re-member you said
Vergiss mich nicht, ich bitte, ich erinnere mich daran, was du gesagt hast
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts in-stead
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut es stattdessen weh
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut es stattdessen weh, ja
You'd know how time flies
Du wüsstest, wie die Zeit vergeht
Only yesterday
Erst gestern
was the time of our lives
war die Zeit unseres Lebens
We were born and raised
Wir sind geboren und aufgewachsen
In a summer haze
Im Sommerdunst
Bound by the surprise of our glory days
Gebunden an die Überraschung unserer glorreichen Tage
I hate to turn up out of the blue uninvited but
Ich hasse es, uneingeladen aus heiterem Himmel aufzutauchen
I couldn't stay away I couldn't fight it
Ich konnte nicht wegbleiben, ich konnte nicht dagegen ankämpfen
I'd hoped you'd see my face
Ich hatte gehofft, dass du mein Gesicht sehen würdest
And that you'd be reminded that for me it isn't over
Und dass Sie daran erinnert werden, dass es für mich noch nicht vorbei ist
Never mind, I'll find someone like you
Egal, ich werde jemanden wie dich finden
I wish nothing but the best for you too
Auch für Dich wünsche ich nur das Beste
Don't forget me I beg I re-member you said
Vergiss mich nicht, ich bitte, ich erinnere mich daran, was du gesagt hast
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts in-stead, yeah
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut es stattdessen weh, ja
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts in-stead, yeah
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut es stattdessen weh, ja
Break
Pause
Nothing compares no worries or cares
Nichts ist vergleichbar mit keinen Sorgen oder Sorgen
Regrets and mistakes their memories make
Bedauern und Fehler machen ihre Erinnerungen
Who would have known how
Wer hätte gewusst wie
Bitter-sweet this would taste
Bitter-süß würde das schmecken
Never mind I'll find someone like you
Egal, ich werde jemanden wie dich finden
I wish nothing but the best for you too
Auch für Dich wünsche ich nur das Beste
Don't forget me I beg I re-member you said
Vergiss mich nicht, ich bitte, ich erinnere mich daran, was du gesagt hast
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts in-stead
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut es stattdessen weh
Chorus 4 / Outro
Chor 4 / Outro
Never mind I'll find someone like you
Egal, ich werde jemanden wie dich finden
I wish nothing but the best for you too
Auch für Dich wünsche ich nur das Beste
Don't forget me I beg I re-member you said...
Vergiss mich nicht, ich bitte, ich erinnere mich, dass du gesagt hast ...
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts in-stead
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut es stattdessen weh
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts in-stead
Manchmal hält die Liebe an, aber manchmal tut es stattdessen weh
Never mind I'll find someone like you...
Egal, ich werde jemanden wie dich finden ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
