The A Team Paroles Traduction Française
Boyce Avenue - L'équipe A
by Boyce Avenue
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
White lips, pale face,
Lèvres blanches, visage pâle,
Breathing in snowflakes,
Respirer des flocons de neige,
Burnt lungs, sour taste.
Poumons brûlés, goût aigre.
Light's gone, day's end,
La lumière est partie, la fin de la journée,
Struggling to pay rent,
J'ai du mal à payer mon loyer,
Long nights, strange men.
De longues nuits, des hommes étranges.
And they say she's in the Class A Team,
Et ils disent qu'elle est dans l'équipe de classe A,
Stuck in her daydream,
Coincée dans sa rêverie,
Been this way since 18, but lately her face seems
Been this way since 18, but lately her face seems
Slowly sinking, wasting,
Couler lentement, gaspiller,
Crumbling like pastries,
S'effritant comme des pâtisseries,
And they scream,
Et ils crient,
The worst things in life come free to us,
Les pires choses de la vie nous arrivent gratuitement,
Cos we're just under the upperhand,
Parce que nous sommes juste sous le dessus,
And go mad for a couple of grams,
Et deviens fou pour quelques grammes,
And she don't want to go outside tonight,
Et elle ne veut pas sortir ce soir,
And in a pipe she flies to the Motherland,
Et dans une pipe elle s'envole vers la Patrie,
Or sells love to another man,
Ou vend de l'amour à un autre homme,
It's too cold outside,
Il fait trop froid dehors,
For angels to fly,
Pour que les anges volent,
Angels to fly,
Des anges pour voler,
Ripped gloves, raincoat,
Gants déchirés, imperméable,
Tried to swim and stay afloat,
J'ai essayé de nager et de rester à flot,
Dry house, wet clothes.
Maison sèche, vêtements mouillés.
Loose change, bank notes,
Petite monnaie, billets de banque,
Weary-eyed, dry throat,
Les yeux fatigués et la gorge sèche,
Call girl, no phone.
Call-girl, pas de téléphone.
And they say she's in the Class A Team,
Et ils disent qu'elle est dans l'équipe de classe A,
Stuck in her daydream,
Coincée dans sa rêverie,
Been this way since 18, but lately her face seems
Been this way since 18, but lately her face seems
Slowly sinking, wasting,
Couler lentement, gaspiller,
Crumbling like pastries,
S'effritant comme des pâtisseries,
And they scream,
Et ils crient,
The worst things in life come free to us,
Les pires choses de la vie nous arrivent gratuitement,
Cos we're just under the upperhand,
Parce que nous sommes juste sous le dessus,
And go mad for a couple of grams,
Et deviens fou pour quelques grammes,
And she don't want to go outside tonight,
Et elle ne veut pas sortir ce soir,
And in a pipe she flies to the Motherland,
Et dans une pipe elle s'envole vers la Patrie,
Or sells love to another man,
Ou vend de l'amour à un autre homme,
It's too cold outside,
Il fait trop froid dehors,
For angels to fly,
Pour que les anges volent,
An angel will die.
Un ange mourra.
Covered in white,
Couvert de blanc,
Closed eye,
Oeil fermé,
And hoping for a better life,
Et en espérant une vie meilleure,
This time, we'll fade out tonight,
Cette fois, nous disparaîtrons ce soir,
Straight down the line.
Directement sur toute la ligne.
And they say she's in the Class A Team,
Et ils disent qu'elle est dans l'équipe de classe A,
Stuck in her daydream,
Coincée dans sa rêverie,
Been this way since 18, but lately her face seems
C'est comme ça depuis 18 ans, mais dernièrement, son visage semble
Slowly sinking, wasting,
Couler lentement, gaspiller,
Crumbling like pastries,
S'effritant comme des pâtisseries,
And they scream,
Et ils crient,
The worst things in life come free to us,
Les pires choses de la vie nous arrivent gratuitement,
Cos we're all under the upperhand,
Parce que nous sommes tous sous le dessus,
And go mad for a couple of grams,
Et deviens fou pour quelques grammes,
And we don't want to go outside tonight,
Et nous ne voulons pas sortir ce soir,
And in a pipe we flies to the Motherland,
Et dans une pipe nous volons vers la Patrie,
Or sell love to another man,
Ou vendre de l'amour à un autre homme,
It's too cold outside,
Il fait trop froid dehors,
For angels to fly,
Pour que les anges volent,
Angels to fly,
Des anges pour voler,
To fly, fly,
Voler, voler,
Angels to fly, to fly, to fly,
Des anges pour voler, voler, voler,
Angels to die.
Des anges à mourir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
