With or Without You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Boyce Avenue - Z tobą lub bez ciebie
by Boyce Avenue
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Boyce Avenue and Kina Grannis-With or without you (U2 Cover on Youtube)
Boyce Avenue i Kina Grannis – Z tobą lub bez ciebie (okładka U2 na Youtube)
Hey guys I couldn't wait for somebody to tab this.
Hej, nie mogłem się doczekać, aż ktoś to napisze.
So here are the basics of this great acoustic version.
Oto podstawy tej wspaniałej wersji akustycznej.
I must admit that I didn't like U2 until I saw this version of their song.
Muszę przyznać, że nie lubiłem U2, dopóki nie zobaczyłem tej wersji ich piosenki.
But anyway here we go. corrections are welcome...
Ale w każdym razie zaczynamy. poprawki mile widziane...
First of all tune your six string down one step.
Przede wszystkim przesuń swoją sześciostrunową strunę w dół o jeden stopień.
So the tuning is: D-G-C-F-A-D
Zatem strojenie jest następujące: D-G-C-F-A-D
Chords used throughout the song:
Akordy użyte w całym utworze:
Here is the intro/Verse :
Oto wstęp/werset:
you can also play this (guess that's what Kina plays):
możesz także zagrać w to (zgadnij, w co gra Kina):
at the end of the verse Alejandro plays these harmonic notes:
na końcu wersetu Alejandro gra następujące harmoniczne nuty:
Verse 1,2 and Chorus: G,Dsus2,Em9,Cadd9 (finger picked)
Zwrotki 1,2 i refren: G, Dsus2, Em9, Cadd9 (wybrane palcami)
Bridge: And you give ... G,Dsus2,Em9,Cadd9 (strummed by Kina, finger picked by Alejandro)
Bridge: I dajesz... G, Dsus2, Em9, Cadd9 (brzdąka na strunach przez Kinę, palce wybiera Alejandro)
Verse 3 and Bridge again: G,Dsus4,Em7,Cadd9 (first palm muted and strummed, then just strummed)
Zwrotka 3 i znowu Bridge: G, Dsus4, Em7, Cadd9 (najpierw dłoń wyciszona i brzdąkała, a potem tylko brzdąkała)
Finish with Intro fingerpicking and that's it...
Zakończ wybijaniem palców we wstępie i to wszystko...
Hope you get what I mean...
Mam nadzieję, że rozumiesz, co mam na myśli...
best wishes
najlepsze życzenia
travisjones(t.Bingenheimer)
travisjones(t.Bingenheimer)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
