When Rhetoric Dies Versuri Traducere în Română
Boysetsfire - When Rhetoric Dies
by Boysetsfire
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Acorduri:
|-2-----2--------2----3-----| That's it!
|-2-----2--------2----3------| Asta este!
If you lift your pointer finger before
Dacă ridicați degetul arătător înainte
each chord (and twice during the Fmaj7),
fiecare acord (și de două ori în timpul Fmaj7),
you can do the little hammer-on thing
poți să faci chestia cu ciocanul
you hear in the recording.
auzi în înregistrare.
Also, I'll show you the little Am lick
De asemenea, îți voi arăta micul Am lick
for the chorus down below.
pentru refrenul de mai jos.
Intro: Am
Introducere: Am
We raise the flags and statues to our mission
Înălțăm steaguri și statui pentru misiunea noastră
we've spoken out in slogans and in campaigns
ne-am exprimat în sloganuri și în campanii
talked and talked on almost every issue
a vorbit și a vorbit despre aproape toate problemele
where oppression of the masses is the constant theme
unde oprimarea maselor este tema constantă
but what does this mean to a little town in Iowa?
dar ce înseamnă asta pentru un orășel din Iowa?
where the jobs have gone downstream down south and out
unde locurile de muncă s-au dus în aval spre sud și afară
where their fingers used to work to the bone all day
unde degetele le lucrau până la os toată ziua
profits rise and fall and starvation is a game
profiturile cresc și scad și foametea este un joc
where is the food that used to cover their table?
unde este mâncarea care obișnuia să le acopere masa?
where is the sense of pride at the end of the day?
unde este sentimentul de mândrie la sfârșitul zilei?
to the face of a thriving corporation
în fața unei corporații înfloritoare
what could a dying family possibly say?
ce ar putea spune o familie pe moarte?
on the face of every American worker
pe chipul fiecărui muncitor american
is the constant fear that their job will not remain
este teama constantă că locul lor de muncă nu va rămâne
as the C.E.O. is planning his vacation
în calitate de C.E.O. își plănuiește vacanța
to kill or be killed is the nature of the beast
a ucide sau a fi ucis este natura fiarei
C (ring) Fmaj7
C (ring) Fmaj7
stand in line take a number you sell your soul
stai la coada ia un numar pe care il vinzi sufletul tau
then watch it crumble
apoi uită-te cum se sfărâmă
into a pile of rubble that used to be
într-un morman de dărâmături care odinioară
your job, your life your family's daily bread
munca ta, viața ta pâinea zilnică a familiei tale
dry and stale malnourished kids
copii subnutriți uscați și învechiți
the house is sold for a degrading bid
casa se vinde pentru o ofertă degradantă
do we continue to talk or do we take a hammer
continuăm să vorbim sau luăm un ciocan
to their chains
la lanţurile lor
to their chains
la lanţurile lor
to their chains!
la lanțurile lor!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
