Nobody Knows Letra Traducción al Español
Boyzone - Nadie lo sabe
by Boyzone
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I pretended I'm glad you went away
Fingí que me alegro de que te hayas ido
These four walls closing more every day
Estas cuatro paredes se cierran cada día más
And I'm dyin' inside , and nobody knows it but me
Y estoy muriendo por dentro, y nadie lo sabe excepto yo
Like a clown I put on a show
Como un payaso monté un espectáculo
The pain is real even if nobody knows
El dolor es real incluso si nadie lo sabe.
And I'm crying inside , and nobody knows it but me
Y estoy llorando por dentro, y nadie lo sabe excepto yo.
Why didn't I say -- the things I needed to say?
¿Por qué no dije las cosas que necesitaba decir?
How could I let my angel get away?
¿Cómo podría dejar escapar a mi ángel?
Now my world is just -- a tumblin' down
Ahora mi mundo está simplemente cayendo
I can say it so clearly , but your nowhere around
Puedo decirlo muy claramente, pero no estás por ningún lado.
(chorus)
(estribillo)
The nights are lonely , the days are so sad. --And
Las noches son solitarias, los días son muy tristes. --Y
I just keep thinkin' about thelove that we had
Sigo pensando en el amor que teníamos
And I'm missin' you , and nobody knows it but me
Y te extraño, y nadie lo sabe excepto yo
I carry a smile when I'm broken in two
Llevo una sonrisa cuando estoy partido en dos
And I'm nobody without someone like you
Y no soy nadie sin alguien como tú
I'm tremblin' inside , And nobodys knows it but me
Estoy temblando por dentro, y nadie lo sabe excepto yo.
I lie awake , It's a quarter past three
Estoy despierto, son las tres y cuarto.
I'm screamin' at night if I thought you'd here me
Estoy gritando por la noche si pensara que estarías aquí
Yeah , my heart is calling you and nobody knows it but me
Sí, mi corazón te está llamando y nadie lo sabe excepto yo.
How blue could I get? You could ask my heart
¿Qué tan azul podría conseguir? Podrías preguntarle a mi corazón
But like a jigsaw puzzle its been torn all apart
Pero como un rompecabezas, ha sido destrozado por completo.
Million words couldn't say just how I feel
Millones de palabras no podrían decir cómo me siento
A million years from now you know I'll be lovin' you still
Dentro de un millón de años sabes que todavía te amaré
(chorus)
(estribillo)
(interlude)
(interludio)
Tommorow mornin' , I'm hittin' the dusty road
Mañana por la mañana, estaré en el camino polvoriento
Gonna find you wherever , ever you might go
Te encontraré dondequiera que vayas.
And I'm gonna unload my heart and hope you come back to me
Y voy a descargar mi corazón y espero que vuelvas a mí
(said when the nights are lonely) (chorus)
(dicho cuando las noches son solitarias) (estribillo)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.