Nobody Knows Paroles Traduction Française
Boyzone - Personne ne sait
by Boyzone
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I pretended I'm glad you went away
J'ai fait semblant d'être content que tu sois parti
These four walls closing more every day
Ces quatre murs se ferment chaque jour davantage
And I'm dyin' inside , and nobody knows it but me
Et je meurs à l'intérieur, et personne ne le sait à part moi
Like a clown I put on a show
Comme un clown, j'ai fait un spectacle
The pain is real even if nobody knows
La douleur est réelle même si personne ne le sait
And I'm crying inside , and nobody knows it but me
Et je pleure à l'intérieur, et personne ne le sait à part moi
Why didn't I say -- the things I needed to say?
Pourquoi n'ai-je pas dit... les choses que j'avais besoin de dire ?
How could I let my angel get away?
Comment pourrais-je laisser mon ange s'enfuir ?
Now my world is just -- a tumblin' down
Maintenant, mon monde est juste... en train de s'effondrer
I can say it so clearly , but your nowhere around
Je peux le dire si clairement, mais tu n'es nulle part là
(chorus)
(refrain)
The nights are lonely , the days are so sad. --And
Les nuits sont solitaires, les journées sont si tristes. --Et
I just keep thinkin' about thelove that we had
Je continue juste de penser à l'amour que nous avions
And I'm missin' you , and nobody knows it but me
Et tu me manques, et personne ne le sait à part moi
I carry a smile when I'm broken in two
Je porte un sourire quand je suis brisé en deux
And I'm nobody without someone like you
Et je ne suis personne sans quelqu'un comme toi
I'm tremblin' inside , And nobodys knows it but me
Je tremble intérieurement, et personne ne le sait à part moi
I lie awake , It's a quarter past three
Je reste éveillé, il est trois heures et quart
I'm screamin' at night if I thought you'd here me
Je crie la nuit si je pensais que tu serais là
Yeah , my heart is calling you and nobody knows it but me
Ouais, mon cœur t'appelle et personne ne le sait à part moi
How blue could I get? You could ask my heart
Jusqu'à quel point pourrais-je obtenir du bleu ? Tu pourrais demander à mon cœur
But like a jigsaw puzzle its been torn all apart
Mais comme un puzzle, il a été entièrement déchiré
Million words couldn't say just how I feel
Des millions de mots ne pourraient pas dire ce que je ressens
A million years from now you know I'll be lovin' you still
Dans un million d'années, tu sais que je t'aimerai toujours
(chorus)
(refrain)
(interlude)
(intermède)
Tommorow mornin' , I'm hittin' the dusty road
Demain matin, je prends la route poussiéreuse
Gonna find you wherever , ever you might go
Je te trouverai partout où tu iras
And I'm gonna unload my heart and hope you come back to me
Et je vais décharger mon cœur et espérer que tu reviendras vers moi
(said when the nights are lonely) (chorus)
(dit quand les nuits sont solitaires) (refrain)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
