Lido Shuffle Letra Traducción al Español
Boz Scaggs - Lido Shuffle
by Boz Scaggs
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Lido Shuffle"
"Lido aleatorio"
(Boz Scaggs - David Paich)
(Boz Scaggs-David Paich)
Intro:
Introducción:
bass:
bajo:
v v v v v v v v
v v v v v v v v
w/bass (passing tones as indicated):
con bajo (pasando tonos como se indica):
Lido missed the boat that day he left the shack
Lido perdió el barco ese día que dejó la choza.
But that was all he missed, he ain't comin' back
Pero eso fue todo lo que se perdió, no volverá
(band enters) F Bb
(entra la banda) F Bb
Verse 1:
Verso 1:
At a tombstone bar in a juke-joint car he made a stop
En un bar de lápidas en un coche de juke-joyería hizo una parada
Just long enough to grab a handle off the top
El tiempo suficiente para agarrar un asa de la parte superior.
Next stop Chi-town, Lido put the money down, let her roll
Próxima parada en Chi-town, Lido dejó el dinero y la dejó rodar.
He say, "one more job oughta get it
Él dice: "un trabajo más debería conseguirlo".
One last shot 'fore we quit it"
Un último disparo antes de que lo dejemos"
One for the road
uno para el camino
Chorus:
Coro:
3:
3:
Lido, whoa-oh-oh-oh....
Lido, espera-oh-oh-oh....
He's for the money, he's for the show
Él es por el dinero, él es por el espectáculo.
Lido's a-waitin' for another go
Lido está esperando otra oportunidad
Lido, whoa-oh-oh-oh-oh....
Lido, espera-oh-oh-oh-oh....
1 ai
1 ia
one more job oughta get it
un trabajo más debería conseguirlo
1: '[
1: '[
One last shot, fore 2: then] we quit it
Un último disparo, adelante 2: luego] lo dejamos
N..
n..
One more for the road
Uno más para el camino
drum fill
llenado de tambor
Verse 2:
Verso 2:
Lido be runnin', havin' great big fun 'til he got the note
Lido estará corriendo, divirtiéndose mucho hasta que reciba la nota.
Sayin' "toe the line or blow it" and that was all she wrote
Diciendo "seguir la línea o arruinarla" y eso fue todo lo que escribió
He be makin' like a beeline, headin' for the borderline, goin'
Él está yendo en línea recta, dirigiéndose hacia el límite, yendo
for broke
por la quiebra
Sayin, "one more hit oughta do it"
Diciendo, "un golpe más debería ser suficiente"
This joint, ain't nothin' to it
Este porro no es nada
One more for the road"
Uno más para el camino"
repeat chorus
repetir coro
Instrumental break:
Pausa instrumental:
synths (arpegiatted chords) :
sintetizadores (acordes arpegiados):
* 1-3 only
* 1-3 solamente
repeat chorus; fade
repetir coro; desvanecerse
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
-- otra ficha del as de los 70 de Andrew Rogers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
