Lido Shuffle Paroles Traduction Française

Boz Scaggs - Lido Shuffle

by Boz Scaggs

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Boz Scaggs Lido Shuffle

"Lido Shuffle"
"Le mélange du Lido"
(Boz Scaggs - David Paich)
(Boz Scaggs-David Paich)
Intro:
Introduction :
bass:
basse :
v v v v v v v v
v v v v v v v v
w/bass (passing tones as indicated):
avec basse (passage des tonalités comme indiqué) :
Lido missed the boat that day he left the shack
Lido a raté le bateau le jour où il a quitté la cabane
But that was all he missed, he ain't comin' back
Mais c'est tout ce qu'il a manqué, il ne reviendra pas
(band enters) F Bb
(le groupe entre) F Bb
Verse 1:
Verset 1 :
At a tombstone bar in a juke-joint car he made a stop
Dans un bar Tombstone, dans une voiture de juke-joint, il s'est arrêté
Just long enough to grab a handle off the top
Juste assez longtemps pour attraper une poignée sur le dessus
Next stop Chi-town, Lido put the money down, let her roll
Prochain arrêt Chi-town, Lido a déposé l'argent, laisse-la rouler
He say, "one more job oughta get it
Il dit, "un travail de plus devrait l'obtenir
One last shot 'fore we quit it"
Un dernier coup avant de l'arrêter"
One for the road
Un pour la route
Chorus:
Chœur :
3:
3 :
Lido, whoa-oh-oh-oh....
Lido, whoa-oh-oh-oh....
He's for the money, he's for the show
Il est pour l'argent, il est pour le spectacle
Lido's a-waitin' for another go
Le Lido attend une autre tentative
Lido, whoa-oh-oh-oh-oh....
Lido, whoa-oh-oh-oh-oh....
1 ai
1 IA
one more job oughta get it
un travail de plus, je devrais l'avoir
1: '[
1 : '[
One last shot, fore 2: then] we quit it
Un dernier coup, avant 2 : puis on arrête
N..
N..
One more for the road
Un de plus pour la route
drum fill
remplissage du tambour
Verse 2:
Verset 2 :
Lido be runnin', havin' great big fun 'til he got the note
Le Lido court, s'amuse beaucoup jusqu'à ce qu'il reçoive la note.
Sayin' "toe the line or blow it" and that was all she wrote
Je dis "suis la ligne ou fais exploser" et c'est tout ce qu'elle a écrit
He be makin' like a beeline, headin' for the borderline, goin'
Il fait comme une ligne droite, se dirige vers la frontière, va
for broke
pour fauché
Sayin, "one more hit oughta do it"
Je dis "un coup de plus, ça devrait suffire"
This joint, ain't nothin' to it
Ce joint, ce n'est rien à voir
One more for the road"
Un de plus pour la route"
repeat chorus
répéter le refrain
Instrumental break:
Pause instrumentale :
synths (arpegiatted chords) :
synthés (accords arpégiés) :
* 1-3 only
* 1-3 seulement
repeat chorus; fade
répéter le refrain; fondu
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
-- un autre onglet as des années 70 d'Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.