Even If It'€™s Wrong Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

BR5-49 – Nawet jeśli jest źle

by BR5-49

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

BR5-49 Even If It'€™s Wrong

Intro:
Wprowadzenie:
Verse :
Werset:
I roll out every mornin' I drink my coffee on the run
Wyjeżdżam każdego ranka, piję kawę w biegu
Workin' for the man just the way my daddy done
Pracuję dla tego mężczyzny, tak jak robił to mój tata
Well the money I'm makin' ain't buyin' much bacon
Cóż, za pieniądze, które zarabiam, nie kupuję dużo bekonu
but when payday comes along
ale kiedy nadejdzie dzień wypłaty
Sometimes I gotta' do somethin' even if it's wrong
Czasami muszę coś zrobić, nawet jeśli jest to złe
Verse :
Werset:
The telephone keeps ringin' and it gets under my skin
Telefon ciągle dzwoni i wchodzi mi to za skórę
They all call to ask me when I'll send the money in
Wszyscy dzwonią i pytają, kiedy wyślę pieniądze
But AT&T does a favor for me and takes a message at the tone
Ale AT&T wyświadcza mi przysługę i przyjmuje wiadomość po tonie
Sometimes I gotta' do somethin' even if it's wrong
Czasami muszę coś zrobić, nawet jeśli jest to złe
horus:
Horus:
Seems the road is gettin' rougher as I roll on up the hill
Wygląda na to, że w miarę wjeżdżania na wzgórze droga staje się coraz bardziej wyboista
High times passin' by me just like I was standin' still
Wysokie czasy mijają mnie, jakbym stał w miejscu
But I'm almost to the top and I'll go until I drop
Ale jestem już prawie na szczycie i będę szedł aż do upadku
Some fall by the wayside but I've gone to far to stop
Niektóre schodzą na dalszy plan, ale za daleko zaszedłem, żeby się zatrzymać
Verse :
Werset:
The woman of my dreams she was like a livin' doll
Kobieta moich snów, była jak żywa lalka
I sent her far away when she set me for a fall
Wysłałem ją daleko, kiedy skazała mnie na upadek
She was a digger and the bills got bigger and I was up against the
Była koparką, a rachunki stały się większe, a ja byłem przeciwny
wall
ściana
Sometimes you gotta' do somethin' even if it's wrong
Czasem trzeba coś zrobić, nawet jeśli jest to złe
Verse :
Werset:
Now I hear those wolves a howlin' I can't get no sleep at all
Teraz słyszę wycie tych wilków i w ogóle nie mogę spać
The Good Lord knows I'm tired of robbin' Peter to pay Paul
Dobry Bóg wie, że mam dość okradania Piotra, żeby zapłacić Pawłowi
>From the grind stone to the gravestone is it really worth it all
>Od kamienia szlifierskiego po nagrobek, czy naprawdę warto to wszystko
Sometimes you gotta' do somethin' even if it's wrong
Czasem trzeba coś zrobić, nawet jeśli jest to złe
Solo/Outro:
Solo/Outro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.