Warren's Song, Part 1 歌詞 日本語訳

ブラケット - ウォーレンの歌、パート 1

by Bracket

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bracket Warren's Song, Part 1

Bracket - Warren's Song Part 4
ブラケット - ウォーレンの歌 パート 4
This song uses 2 guitars, they both play the same things, except in the Intro
この曲はギターが2本あり、イントロ以外は両方とも同じことを弾いています。
*Tuning* Important!
*チューニング* 重要!
I think the actual tuning should be down 1 whole step (D-G-C-F-B-D)
実際のチューニングは 1 音下げる必要があると思います (D-G-C-F-B-D)
since the D5 in Riff 3 sounds very low, but I've written this tab
Riff 3 の D5 は非常に低い音なので、このタブを書きました。
for standart tuning: E-A-D-G-B-E
標準チューニングの場合: E-A-D-G-B-E
Chords used:
使用したコード:
Guitar 1 (4x Riff 1)
ギター 1 (4x リフ 1)
Then Guitar 2 plays the solo, while Guitar 1 plays the riffs (above the tab)
次に、ギター 2 がソロを演奏し、ギター 1 がリフを演奏します (タブの上)。
so that the sounds doesn't ring.
音が鳴らないように。
~ means to let ring, don't mute after you hit the chord.
~ は、コードを叩いた後は鳴らさず、ミュートしないことを意味します。
Riff 1: Riff 2:
リフ 1: リフ 2:
Riff 3:
リフ3:
Solo:
ソロ:
(~ Means let ring)
(~ 鳴らしてくださいという意味です)
(Riff 1) (Riff 2)
(リフ1) (リフ2)
(Riff 1) (Riff 3) (Riff 1) (Riff 3) D A
(リフ 1) (リフ 3) (リフ 1) (リフ 3) D A
Bridge:
ブリッジ:
Riff 1 (4x)
リフ 1 (4x)
crappy so just play G instead of Riff 3.
くだらないので、リフ 3 の代わりに G を演奏してください。
(Riff 1) (Riff 2)
(リフ1) (リフ2)
Warren says don't spread lies
ウォーレン氏「嘘を広めるな」
G D A (Riff 1)
GDA (リフ1)
The children outside think that they know the truth, it's not right
外にいる子供たちは真実を知っていると思っているが、それは正しくない
(Riff 2)
(リフ2)
He don't have alibis
彼にはアリバイがない
G D A G (start strumming)
G DA G (かき鳴らし始める)
The stories they've told have stripped him from his youth, he asks why
彼らが語った物語は彼から若さを奪った、なぜだろうと彼は尋ねる
No one cares how I feel anymore
もう誰も私の気持ちなんて気にしてないよ
I'm wondering what I'm living for
何のために生きているんだろうって思う
Warren says he doesn't care
ウォーレンは気にしていないと言う
But when the sun hits his face you can see the sadness in his eyes
でも太陽が彼の顔に当たると、彼の目には悲しみが浮かんでいるのがわかる
No one said life is fair
人生は公平だなんて誰も言ってない
When all the rumors circulate of incest, it's all lies
近親相姦の噂が広まるとき、それはすべて嘘だ
And when he breaks down and starts to cry
そして彼が泣き崩れて泣き始めると、
They all laugh at him
彼らは皆彼を笑います
He wants to crawl away and die
彼は這って逃げて死にたいと思っている
There's nowhere to go
どこにも行くところがない
Tempo goes waaaayyyyyyy up here!
ここでテンポがすごい!
Middle8
中8
He wants to kill someone
彼は誰かを殺したいのです
But he knows it's not right
でも彼はそれが正しくないことを知っている
His life is so pathetic
彼の人生はとても哀れなものだ
He's not to blame
彼に罪はない
They all spit on him and
彼らは皆彼に唾を吐きかけ、
try to get him to fight
彼に戦わせようとする
He tries to call out for help
彼は助けを求めようとします
But no one came
でも誰も来なかった
Help......me.......
助けて……私を……
Warren says he doesn't care
ウォーレンは気にしていないと言う
But when the sun hits his face you can see the sadness in his eyes
でも太陽が彼の顔に当たると、彼の目には悲しみが浮かんでいるのがわかる
No one said life is fair
人生は公平だなんて誰も言ってない
G A G (Let ring) D (Let Ring)
G A G (レットリング) D (レットリング)
When all the rumors circulate of incest, he asks why??
近親相姦の噂が広まる中、彼はなぜ??と尋ねます。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.