Warren's Song, Part 1 Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bracket - Pieśń Warrena, część 1

by Bracket

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bracket Warren's Song, Part 1

Bracket - Warren's Song Part 4
Bracket - Pieśń Warrena, część 4
This song uses 2 guitars, they both play the same things, except in the Intro
W tej piosence wykorzystano 2 gitary, obie grają to samo, z wyjątkiem intro
*Tuning* Important!
*Strojenie* Ważne!
I think the actual tuning should be down 1 whole step (D-G-C-F-B-D)
Myślę, że faktyczne strojenie powinno zostać obniżone o 1 cały stopień (D-G-C-F-B-D)
since the D5 in Riff 3 sounds very low, but I've written this tab
ponieważ D5 w Riffie 3 brzmi bardzo nisko, ale napisałem tę zakładkę
for standart tuning: E-A-D-G-B-E
do strojenia standardowego: E-A-D-G-B-E
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Guitar 1 (4x Riff 1)
Gitara 1 (4x Riff 1)
Then Guitar 2 plays the solo, while Guitar 1 plays the riffs (above the tab)
Następnie Guitar 2 gra solówkę, podczas gdy Guitar 1 gra riffy (nad zakładką)
so that the sounds doesn't ring.
aby dźwięki nie dzwoniły.
~ means to let ring, don't mute after you hit the chord.
~ oznacza pozwolić dzwonić, nie wyciszać po uderzeniu akordu.
Riff 1: Riff 2:
Riff 1: Riff 2:
Riff 3:
Riff 3:
Solo:
Solo:
(~ Means let ring)
(~ Oznacza pozwól dzwonić)
(Riff 1) (Riff 2)
(Riff 1) (Riff 2)
(Riff 1) (Riff 3) (Riff 1) (Riff 3) D A
(Riff 1) (Riff 3) (Riff 1) (Riff 3) D A
Bridge:
Most:
Riff 1 (4x)
Riff 1 (4x)
crappy so just play G instead of Riff 3.
beznadziejne, więc po prostu zagraj w G zamiast w Riff 3.
(Riff 1) (Riff 2)
(Riff 1) (Riff 2)
Warren says don't spread lies
Warren mówi, żeby nie rozpowszechniać kłamstw
G D A (Riff 1)
GDA (Riff 1)
The children outside think that they know the truth, it's not right
Dzieci na zewnątrz myślą, że znają prawdę, to nieprawda
(Riff 2)
(Riff 2)
He don't have alibis
Nie ma alibi
G D A G (start strumming)
G D A G (zacznij brzdąkać)
The stories they've told have stripped him from his youth, he asks why
Opowiadane przez nich historie pozbawiły go młodości. Pyta dlaczego
No one cares how I feel anymore
Nikogo już nie obchodzi, jak się czuję
I'm wondering what I'm living for
Zastanawiam się po co żyję
Warren says he doesn't care
Warren twierdzi, że go to nie obchodzi
But when the sun hits his face you can see the sadness in his eyes
Ale kiedy słońce pada na jego twarz, widać smutek w jego oczach
No one said life is fair
Nikt nie powiedział, że życie jest sprawiedliwe
When all the rumors circulate of incest, it's all lies
Kiedy krążą wszystkie plotki o kazirodztwie, wszystko jest kłamstwem
And when he breaks down and starts to cry
A kiedy się załamuje i zaczyna płakać
They all laugh at him
Wszyscy się z niego śmieją
He wants to crawl away and die
Chce się odczołgać i umrzeć
There's nowhere to go
Nie ma dokąd pójść
Tempo goes waaaayyyyyyy up here!
Tempo idzie waaaayyyyyy!
Middle8
Środek8
He wants to kill someone
Chce kogoś zabić
But he knows it's not right
Ale wie, że to nie w porządku
His life is so pathetic
Jego życie jest takie żałosne
He's not to blame
On nie jest winien
They all spit on him and
Wszyscy na niego plują i
try to get him to fight
spróbuj nakłonić go do walki
He tries to call out for help
Próbuje wołać o pomoc
But no one came
Ale nikt nie przyszedł
Help......me.......
Pomóż...... mnie.......
Warren says he doesn't care
Warren twierdzi, że go to nie obchodzi
But when the sun hits his face you can see the sadness in his eyes
Ale kiedy słońce pada na jego twarz, widać smutek w jego oczach
No one said life is fair
Nikt nie powiedział, że życie jest sprawiedliwe
G A G (Let ring) D (Let Ring)
G A G (Dzwoń) D (Dzwoń)
When all the rumors circulate of incest, he asks why??
Kiedy krążą wszystkie plotki o kazirodztwie, pyta dlaczego?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.