Warren's Song, Part 1 Letras Tradução em Português
Colchete - Canção de Warren, Parte 1
by Bracket
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bracket - Warren's Song Part 4
Bracket - Canção de Warren Parte 4
This song uses 2 guitars, they both play the same things, except in the Intro
Essa música usa 2 guitarras, ambas tocam a mesma coisa, exceto na introdução
*Tuning* Important!
*Ajuste* Importante!
I think the actual tuning should be down 1 whole step (D-G-C-F-B-D)
Eu acho que a afinação real deveria diminuir 1 tom inteiro (D-G-C-F-B-D)
since the D5 in Riff 3 sounds very low, but I've written this tab
já que o D5 no Riff 3 soa muito baixo, mas eu escrevi esta aba
for standart tuning: E-A-D-G-B-E
para ajuste padrão: E-A-D-G-B-E
Chords used:
Acordes usados:
Guitar 1 (4x Riff 1)
Guitarra 1 (4x Riff 1)
Then Guitar 2 plays the solo, while Guitar 1 plays the riffs (above the tab)
Depois a Guitarra 2 toca o solo, enquanto a Guitarra 1 toca os riffs (acima da tablatura)
so that the sounds doesn't ring.
para que os sons não toquem.
~ means to let ring, don't mute after you hit the chord.
~ significa deixar tocar, não silenciar depois de tocar o acorde.
Riff 1: Riff 2:
Riff 1: Riff 2:
Riff 3:
Riff 3:
Solo:
Sozinho:
(~ Means let ring)
(~ Significa deixar tocar)
(Riff 1) (Riff 2)
(Riff 1) (Riff 2)
(Riff 1) (Riff 3) (Riff 1) (Riff 3) D A
(Riff 1) (Riff 3) (Riff 1) (Riff 3) D A
Bridge:
Ponte:
Riff 1 (4x)
Riff 1 (4x)
crappy so just play G instead of Riff 3.
péssimo, então toque G em vez de Riff 3.
(Riff 1) (Riff 2)
(Riff 1) (Riff 2)
Warren says don't spread lies
Warren diz para não espalhar mentiras
G D A (Riff 1)
GDA (Riff 1)
The children outside think that they know the truth, it's not right
As crianças lá fora pensam que sabem a verdade, não está certo
(Riff 2)
(Riff 2)
He don't have alibis
Ele não tem álibis
G D A G (start strumming)
G D A G (começa a dedilhar)
The stories they've told have stripped him from his youth, he asks why
As histórias que contaram tiraram-lhe a juventude, ele pergunta porquê.
No one cares how I feel anymore
Ninguém se importa mais com o que eu sinto
I'm wondering what I'm living for
Estou me perguntando por que estou vivendo
Warren says he doesn't care
Warren diz que não se importa
But when the sun hits his face you can see the sadness in his eyes
Mas quando o sol bate em seu rosto você pode ver a tristeza em seus olhos
No one said life is fair
Ninguém disse que a vida é justa
When all the rumors circulate of incest, it's all lies
Quando todos os rumores de incesto circulam, é tudo mentira
And when he breaks down and starts to cry
E quando ele desmorona e começa a chorar
They all laugh at him
Todos riem dele
He wants to crawl away and die
Ele quer rastejar e morrer
There's nowhere to go
Não há para onde ir
Tempo goes waaaayyyyyyy up here!
O Tempo vai muuuuito aqui em cima!
Middle8
Médio8
He wants to kill someone
Ele quer matar alguém
But he knows it's not right
Mas ele sabe que não está certo
His life is so pathetic
A vida dele é tão patética
He's not to blame
Ele não é o culpado
They all spit on him and
Todos cuspiram nele e
try to get him to fight
tente fazê-lo lutar
He tries to call out for help
Ele tenta pedir ajuda
But no one came
Mas ninguém veio
Help......me.......
Ajude......me.......
Warren says he doesn't care
Warren diz que não se importa
But when the sun hits his face you can see the sadness in his eyes
Mas quando o sol bate em seu rosto você pode ver a tristeza em seus olhos
No one said life is fair
Ninguém disse que a vida é justa
G A G (Let ring) D (Let Ring)
G A G (Deixe tocar) D (Deixe tocar)
When all the rumors circulate of incest, he asks why??
Quando circulam todos os rumores de incesto, ele pergunta por quê?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
