Accidental Racist كلمات أغنية ترجمة عربية

براد بيزلي - عنصري عرضي

by Brad Paisley

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brad Paisley Accidental Racist

Capo: None
كابو: لا يوجد
CHORDS:
الحبال:
(G): 320033
(ز): 320033
(Bm): x24432
(بم): x24432
(C): x32010
(ج): x32010
(D): x00232
(د): x00232
(F): 133211
(ف): 133211
(A): x0xxxx
(أ): ×0xxxx
(B): x2xxxx
(ب): ×2xxxx
(Intro)
(مقدمة)
(Verse)
(الآية)
To the man that waited on me, at the Starbucks down on Maine
إلى الرجل الذي انتظرني في مقهى ستاربكس في ولاية ماين
I hope you understand
أتمنى أن تفهم
When I put on that t-shirt, the only thing I meant to say
عندما ارتديت هذا القميص، كان الشيء الوحيد الذي قصدت قوله
Is I'm, a Skynyrd fan
هل أنا من محبي Skynyrd
The red flag on my chest somehow is like the elephant, in the corner of the south
العلم الأحمر على صدري يشبه الفيل، في الزاوية الجنوبية
And I just walked him right in the room
وقد مشيت معه مباشرة في الغرفة
Just a proud rebel son with an 'ol can of worms, looking like I got a lot to learn
مجرد ابن متمرد فخور مع علبة كبيرة من الديدان، ويبدو أن لدي الكثير لأتعلمه
But from my point of view
لكن من وجهة نظري
(Chorus)
(جوقة)
I'm just a white man, coming to you from the southland
أنا مجرد رجل أبيض، قادم إليك من الجنوب
Trying to understand what it's like not to be
أحاول أن أفهم كيف يبدو الأمر ألا تكون
I'm proud of where I'm from, but not everything we've done
أنا فخور بالمكان الذي أتيت منه، لكن ليس بكل ما فعلناه
And it ain't like you and me can re-write history
وليس الأمر وكأنني وأنت نستطيع إعادة كتابة التاريخ
Our generation, didn't start this nation
جيلنا، لم يبدأ هذه الأمة
We're still picking up the pieces, walking on eggshells, fighting over yesterday
ما زلنا نجمع القطع، ونسير على قشر البيض، ونتقاتل على الأمس
And caught, between southern pride, and southern blame
ووقع بين كبرياء الجنوب، ولوم الجنوب
(Verse)
(الآية)
They called it Reconstruction, fixed the buildings, dried some tears
أطلقوا عليها اسم إعادة الإعمار، وأصلحوا المباني، وجففوا بعض الدموع
But we're still sifting through the rubble, after 150 years
ولكننا ما زلنا نغربل الأنقاض بعد مرور 150 عامًا
I try to put myself in your shoes, and that's a good place to begin
أحاول أن أضع نفسي مكانك، وهذا مكان جيد للبدء
But it ain't like I can walk a mile, in someone else's skin
لكن ليس الأمر وكأنني أستطيع المشي لمسافة ميل في جلد شخص آخر
(Chorus)
(جوقة)
Cause I'm a white man, living in the the southland
لأنني رجل أبيض، أعيش في الجنوب
Just like you I'm more than what you see
أنا مثلك أكثر مما تراه
I'm proud of where I'm from, but not everything we've done
أنا فخور بالمكان الذي أتيت منه، لكن ليس بكل ما فعلناه
And it ain't like you and me can re-write history
وليس الأمر وكأنني وأنت نستطيع إعادة كتابة التاريخ
Our generation, didn't start this nation
جيلنا، لم يبدأ هذه الأمة
We're still paying for our mistakes that a bunch of folks made long before we came
ما زلنا ندفع ثمن أخطائنا التي ارتكبتها مجموعة من الناس قبل وقت طويل من مجيئنا
And caught somewhere, between southern pride and southern blame
ووقعت في مكان ما بين كبرياء الجنوب واللوم الجنوبي
(Rap-verse)
(آية راب)
(No chords)
(بدون الحبال)
Dear Mr. White Man, I wish you understood
عزيزي السيد وايت مان، أتمنى أن تفهم
What the world is really like, when you're livin' in the hood
كيف يبدو العالم حقًا عندما تعيش في الغطاء
Just because my pants are saggin' doesn't mean I'm up to no good
فقط لأن سروالي يتدلى لا يعني أنني لست على ما يرام
You should try to get to know me, I really wish you would
يجب أن تحاول التعرف علي، أتمنى ذلك حقًا
Now my chains are gold, but I'm still misunderstood
الآن أصبحت سلاسلي ذهبية، لكن لا يزال يُساء فهمي
I wasn't there when Sherman's march turned the south into firewood
لم أكن هناك عندما حولت مسيرة شيرمان الجنوب إلى حطب
I want you to get paid, but be a slave I never could
أريدك أن تتقاضى أجرًا، لكن أن تكون عبدًا، وهو ما لا أستطيع فعله أبدًا
Feel like a new fangled Django dodgin' invisible white hoods
اشعر وكأنك أغطية بيضاء غير مرئية لجانغو دودجين ذات الأنياب الجديدة
So when I see that white cowboy hat, I'm thinkin' it's not all good
لذلك عندما أرى قبعة رعاة البقر البيضاء تلك، أعتقد أن الأمر ليس جيدًا
I guess we're both guilty of judgin' the cover not the book
أعتقد أننا مذنبان بالحكم على الغلاف وليس الكتاب
I'd love to buy you a beer, conversate and clear the air
أود أن أشتري لك بيرة وتتحدث وتنقي الهواء
But I see that red flag, and I think you wish I wasn't here
لكني أرى ذلك العلم الأحمر، وأعتقد أنك تتمنى لو لم أكن هنا
(Chorus)
(جوقة)
I'm just a white man, coming to you from the southland
أنا مجرد رجل أبيض، قادم إليك من الجنوب
Trying to understand what it's like not to be
أحاول أن أفهم كيف يبدو الأمر ألا تكون
I'm proud of where I'm from, but not everything we've done
أنا فخور بالمكان الذي أتيت منه، لكن ليس بكل ما فعلناه
And it ain't like you and me can re-write history
وليس الأمر وكأنني وأنت نستطيع إعادة كتابة التاريخ
Oh Dixieland - I hope you understand, what this is all about
أوه ديكسي لاند - أتمنى أن تفهم ما يدور حوله هذا الأمر
I'm a son of the new south
أنا ابن الجنوب الجديد
And I just want to make things right, all that's left is southern pride
وأريد فقط أن أصحح الأمور، كل ما تبقى هو فخر الجنوب
(Outro)
(الخاتمة)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.