Accidental Racist Testo Traduzione Italiana

Brad Paisley - Razzista accidentale

by Brad Paisley

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brad Paisley Accidental Racist

Capo: None
Capo: Nessuno
CHORDS:
ACCORDI:
(G): 320033
(G): 320033
(Bm): x24432
(BM): x24432
(C): x32010
(C):x32010
(D): x00232
(D):x00232
(F): 133211
(F): 133211
(A): x0xxxx
(A): x0xxxx
(B): x2xxxx
(B): x2xxxx
(Intro)
(Introduzione)
(Verse)
(Verso)
To the man that waited on me, at the Starbucks down on Maine
All'uomo che mi serviva, allo Starbucks nel Maine
I hope you understand
Spero che tu capisca
When I put on that t-shirt, the only thing I meant to say
Quando ho indossato quella maglietta, l'unica cosa che volevo dire
Is I'm, a Skynyrd fan
Sono un fan degli Skynyrd
The red flag on my chest somehow is like the elephant, in the corner of the south
La bandiera rossa sul mio petto in qualche modo è come l'elefante, nell'angolo del sud
And I just walked him right in the room
E l'ho semplicemente accompagnato nella stanza
Just a proud rebel son with an 'ol can of worms, looking like I got a lot to learn
Solo un orgoglioso figlio ribelle con un vecchio barattolo di vermi, che sembra avere molto da imparare
But from my point of view
Ma dal mio punto di vista
(Chorus)
(Coro)
I'm just a white man, coming to you from the southland
Sono solo un uomo bianco, che viene da te dal sud
Trying to understand what it's like not to be
Cercare di capire cosa vuol dire non esserlo
I'm proud of where I'm from, but not everything we've done
Sono orgoglioso delle mie origini, ma non di tutto ciò che abbiamo fatto
And it ain't like you and me can re-write history
E non è che io e te possiamo riscrivere la storia
Our generation, didn't start this nation
La nostra generazione non ha dato inizio a questa nazione
We're still picking up the pieces, walking on eggshells, fighting over yesterday
Stiamo ancora raccogliendo i pezzi, camminando sulle uova, litigando per ieri
And caught, between southern pride, and southern blame
E intrappolato tra l’orgoglio del sud e la colpa del sud
(Verse)
(Verso)
They called it Reconstruction, fixed the buildings, dried some tears
L’hanno chiamata Ricostruzione, hanno sistemato gli edifici, asciugato qualche lacrima
But we're still sifting through the rubble, after 150 years
Ma stiamo ancora frugando tra le macerie, dopo 150 anni
I try to put myself in your shoes, and that's a good place to begin
Cerco di mettermi nei tuoi panni, e questo è un buon punto di partenza
But it ain't like I can walk a mile, in someone else's skin
Ma non posso camminare per un miglio, nella pelle di qualcun altro
(Chorus)
(Coro)
Cause I'm a white man, living in the the southland
Perché sono un uomo bianco, vivo nel sud
Just like you I'm more than what you see
Proprio come te, sono più di quello che vedi
I'm proud of where I'm from, but not everything we've done
Sono orgoglioso delle mie origini, ma non di tutto ciò che abbiamo fatto
And it ain't like you and me can re-write history
E non è che io e te possiamo riscrivere la storia
Our generation, didn't start this nation
La nostra generazione non ha dato inizio a questa nazione
We're still paying for our mistakes that a bunch of folks made long before we came
Stiamo ancora pagando per gli errori che un gruppo di persone ha commesso molto prima del nostro arrivo
And caught somewhere, between southern pride and southern blame
E intrappolato da qualche parte, tra l’orgoglio del sud e la colpa del sud
(Rap-verse)
(Rap-verso)
(No chords)
(Nessun accordo)
Dear Mr. White Man, I wish you understood
Caro signor Uomo Bianco, vorrei che tu capissi
What the world is really like, when you're livin' in the hood
Com'è veramente il mondo, quando vivi nella cappa
Just because my pants are saggin' doesn't mean I'm up to no good
Solo perché i miei pantaloni sono cascanti non significa che non stia facendo niente di buono
You should try to get to know me, I really wish you would
Dovresti provare a conoscermi, lo vorrei davvero
Now my chains are gold, but I'm still misunderstood
Ora le mie catene sono d'oro, ma sono ancora frainteso
I wasn't there when Sherman's march turned the south into firewood
Non ero lì quando la marcia di Sherman trasformò il sud in legna da ardere
I want you to get paid, but be a slave I never could
Voglio che tu venga pagato, ma essere uno schiavo non potrei mai
Feel like a new fangled Django dodgin' invisible white hoods
Sentiti come un nuovo Django che schiva i cappucci bianchi invisibili
So when I see that white cowboy hat, I'm thinkin' it's not all good
Quindi quando vedo quel cappello da cowboy bianco, penso che non va tutto bene
I guess we're both guilty of judgin' the cover not the book
Immagino che siamo entrambi colpevoli di giudicare la copertina e non il libro
I'd love to buy you a beer, conversate and clear the air
Mi piacerebbe offrirti una birra, conversare e chiarire le cose
But I see that red flag, and I think you wish I wasn't here
Ma vedo quel campanello d'allarme e penso che vorresti che non fossi qui
(Chorus)
(Coro)
I'm just a white man, coming to you from the southland
Sono solo un uomo bianco, che viene da te dal sud
Trying to understand what it's like not to be
Cercare di capire cosa vuol dire non esserlo
I'm proud of where I'm from, but not everything we've done
Sono orgoglioso delle mie origini, ma non di tutto ciò che abbiamo fatto
And it ain't like you and me can re-write history
E non è che io e te possiamo riscrivere la storia
Oh Dixieland - I hope you understand, what this is all about
Oh Dixieland, spero che tu capisca di cosa si tratta
I'm a son of the new south
Sono un figlio del nuovo sud
And I just want to make things right, all that's left is southern pride
E voglio solo sistemare le cose, tutto ciò che resta è l'orgoglio del sud
(Outro)
(Finale)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.