High Life Testo Traduzione Italiana

Brad Paisley - Bella vita

by Brad Paisley

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brad Paisley High Life

I can still remember when
Ricordo ancora quando
Grandpa died and our ship came in
Il nonno è morto e la nostra nave è arrivata
Daddy said he left momma and him more money than we'd ever seen
Papà ha detto di aver lasciato a lui e alla mamma più soldi di quanti ne avessimo mai visti
And just like that we were thousandaires
E proprio così eravamo millenari
Had a brand new boat and a Frigidaire
Avevo una barca nuova di zecca e un Frigidaire
And all us kids in our underwear were jumping on a trampoline
E tutti noi bambini in mutande saltavamo su un trampolino
horus 1
Horo 1
A bunch low lives living the high life
Un gruppo di vite basse che vivono una vita alta
Money burning a hole right through the pockets of holy jeans
Soldi che bruciano un buco proprio nelle tasche dei santi jeans
Grandpa's with Lord now, but we got a new Ford now
Il nonno è con Lord adesso, ma adesso abbiamo una nuova Ford
And we can watch the Big Orange now on a 57 inch TV, that's right
E adesso possiamo guardare il Big Orange su una TV da 57 pollici, esatto
Money was gone by mid-July and we went back to just getting by
A metà luglio i soldi erano finiti e siamo tornati a tirare avanti
'Til momma slipped on a patch of ice outside of Chick-Fil-A
Finché la mamma non è scivolata su una zona di ghiaccio fuori da Chick-Fil-A
Now we knew they was a Christian bunch
Ora sapevamo che erano un gruppo cristiano
So we didn't ask for all that much
Quindi non abbiamo chiesto molto
Settled out of court for ten thousand bucks
Un accordo stragiudiziale per diecimila dollari
And free chicken 'til I die a day
E pollo gratis fino alla morte un giorno
horus 2
Horo 2
A bunch low lives living the high life
Un gruppo di vite basse che vivono una vita alta
Money burning a hole right through the pockets of holy jeans
Soldi che bruciano un buco proprio nelle tasche dei santi jeans
Momma's got a limp now but we all get to swim now
La mamma zoppica adesso, ma adesso possiamo nuotare tutti
'Cause we got an above ground sitting out by the trampoline
Perché abbiamo un posto fuori terra, vicino al trampolino
We rocked, we rolled, we lived it up 'til it started running thin
Ci siamo scatenati, ci siamo scatenati, ci siamo divertiti fino a quando non ha iniziato a scarseggiare
We began looking for a way to spin that wheel again
Abbiamo iniziato a cercare un modo per far girare di nuovo quella ruota
I heard a song a couple months ago, was Carrie Underwood on the radio
Ho sentito una canzone un paio di mesi fa, c'era Carrie Underwood alla radio
Reminded me of a poem my brother wrote back in second grade
Mi ha ricordato una poesia che mio fratello scrisse in seconda elementare
I know she didn't steal it but so what? We lawyered up and we sued her butt
So che non l'ha rubato, ma allora? Ci siamo avvalsi di un avvocato e le abbiamo fatto causa
These days we figured we'd pretty much get paid to go away
In questi giorni abbiamo pensato che saremmo stati pagati per andare via
horus 3
Horo 3
A bunch low lives living the high life
Un gruppo di vite basse che vivono una vita alta
Money burning a hole right through the pockets of holy jeans
Soldi che bruciano un buco proprio nelle tasche dei santi jeans
This song's a number one now, gonna get a hot tub now
Questa canzone è la numero uno adesso, mi farò una vasca idromassaggio adesso
Set it next to the above ground, which is next to the trampoline
Posizionalo accanto al terreno sopra, ovvero accanto al trampolino
It's gonna run out some day
Un giorno o l'altro finirà
And that ain't gonna be a fun day
E non sarà una giornata divertente
But as long as it ain't a Sunday
Ma purché non sia domenica
We can go to Chick-Fil-A and eat
Possiamo andare a Chick-Fil-A e mangiare

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.