It Did Letras Tradução em Português
Brad Paisley - Aconteceu
by Brad Paisley
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A single red rose and a table for two
Uma única rosa vermelha e uma mesa para dois
A nice chardonnay and an ocean view
Um bom chardonnay e vista para o mar
Ships comin in and stars comin out
Navios chegando e estrelas saindo
We sat and we talked til the place closed down
Sentamos e conversamos até o lugar fechar
And we took a long walk down on the beach
E fizemos uma longa caminhada na praia
Her in that white dress and her bare feet
Ela com aquele vestido branco e os pés descalços
We stopped and we watched the lighthouse light
Paramos e observamos o farol acender
I pulled her close and I held on tight
Eu a puxei para perto e segurei firme
And I said to myself
E eu disse para mim mesmo
It doesn't get better than this
Não existe nada melhor do que isso
No it doesn't get better than this
Não, não existe nada melhor que isso
And it did
E aconteceu
it did
aconteceu
Oh it did
Ah, aconteceu
Fast forward to that next spring
Avançando para a próxima primavera
Lookin for a preacher pickin out rings
Procurando por um pregador escolhendo anéis
Family comin in and friends comin out To that little white church on the outskirts of town
Família entrando e amigos saindo Para aquela igrejinha branca nos arredores da cidade
Me in that tux fighting butterflies
Eu naquele smoking lutando contra borboletas
Tears of joy in my momma's eyes
Lágrimas de alegria nos olhos da minha mãe
Her daddy walkin her down the aisle
O pai dela andando com ela até o altar
He lifted that veil and I saw that smile
Ele levantou aquele véu e eu vi aquele sorriso
And I said to myself
E eu disse para mim mesmo
It doesn't get better than this
Não existe nada melhor do que isso
No it doesn't get better than this
Não, não existe nada melhor que isso
But it did
Mas aconteceu
It did
Isso aconteceu
Oh it did
Ah, aconteceu
Just when I start thinkin it's as good as it can get
Justamente quando eu começo a pensar que é o melhor que pode ser
This crazy life does something just to let me know
Essa vida maluca faz algo só para me avisar
I haven't seen anything yet
ainda não vi nada
Nine months later nearly to the day
Nove meses depois, quase no mesmo dia
There we were flying down the interstate
Lá estávamos nós voando pela interestadual
Car weavin in and car weavin out
Carro tecendo e carro tecendo
Through traffic runnin every red light in town
Através do trânsito correndo em todos os semáforos vermelhos da cidade
Delivery room and the doctor comes in
Sala de parto e o médico entra
I'm right beside her she's squeezin my hand
Estou bem ao lado dela, ela está apertando minha mão
One more push and a baby cries
Mais um empurrão e um bebê chora
Sweet little angel with his momma's eyes
Doce anjinho com os olhos de sua mãe
And I said to myself
E eu disse para mim mesmo
It doesn't get better than this
Não existe nada melhor do que isso
No it doesn't get better than this
Não, não existe nada melhor que isso
And it did
E aconteceu
It did
Isso aconteceu
Oh it did
Ah, aconteceu
Yes it did
Sim, aconteceu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
