The World Paroles Traduction Française

Brad Paisley - Le monde

by Brad Paisley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brad Paisley The World

BOOGIE:
BOOGIE :
(repeat x times)
(répéter x fois)
RIFF:
RIFF :
(all the while kinda playing an E chord)
(tout en jouant un peu un accord de mi)
INTRO: Boogie x8, Riff x4
INTRO : Boogie x8, Riff x4
To the teller down at the bank / You're just another checking account;
Au caissier de la banque / Vous n'êtes qu'un autre compte courant ;
To the plumber that came today / You're just another house;
Au plombier qui est venu aujourd'hui / Vous n'êtes qu'une autre maison ;
At the airport ticket counter / You're just another fare;
Au guichet de l'aéroport / Vous n'êtes qu'un autre tarif ;
At the beauty shop at the mall / Well, you're just another head of hair;
Au salon de beauté du centre commercial / Eh bien, vous n'êtes qu'une chevelure parmi d'autres ;
Well that's all right / That's OK.
Eh bien, tout va bien / C'est OK.
If you don't feel important, Honey, / All I've got to say is
Si tu ne te sens pas important, chérie, / Tout ce que j'ai à dire c'est
To the world / You may be just another girl
Au monde / Tu n'es peut-être qu'une autre fille
But to me / Baby, you are the world
Mais pour moi / Bébé, tu es le monde
(Riff x2)
(Riff x2)
To the waiter at the restaurant / You're just another tip;
Au serveur du restaurant / Vous n'êtes qu'un pourboire de plus ;
To the guy at the ice cream shop / You're just another dip;
Au gars du glacier / Tu n'es qu'un autre trempette ;
When you can't get reservations / 'Cause you don't have the clout,
Quand tu ne peux pas obtenir de réservations / Parce que tu n'as pas d'influence,
Or you didn't get an invitation / 'Cause somebody left you out,
Ou tu n'as pas reçu d'invitation / Parce que quelqu'un t'a laissé de côté,
That's all right / That's OK.
C'est bon / C'est bon.
When you don't feel important, Honey, / All I've got to say is
Quand tu ne te sens pas important, chérie, / Tout ce que j'ai à dire c'est
(Chorus)
(Refrain)
You think you're one of millions / But you're one in a million to me.
Vous pensez que vous êtes un parmi des millions / Mais vous êtes un sur un million pour moi.
When you wonder if you matter, Baby, / Look into my eyes
Quand tu te demandes si tu comptes, bébé, / Regarde-moi dans les yeux
And tell me, can't you see?
Et dis-moi, tu ne vois pas ?
(Bass: B C C# D#) E
(Basse : BC C#D#) E
You're everything to me!
Tu es tout pour moi !
(SOLO: E B C#m A
(SOLO : EB C#mA
B A (Bass: G F# E)
B A (basse : G F# E)
That's all right / That's OK.
C'est bon / C'est bon.
When you don't feel important, Honey, / All I've got to say is
Quand tu ne te sens pas important, chérie, / Tout ce que j'ai à dire c'est
(Chorus)
(Refrain)
(Riff x 3.5)
(Riff x 3,5)
(Thanks to Ryan for tabs)
(Merci à Ryan pour les onglets)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.