Too Country Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Brad Paisley - Çok Ülke

by Brad Paisley

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brad Paisley Too Country

Play it slow and sing it from your heart
Yavaşça çal ve kalbinden söyle
Capo at 2
Capo 2'de
patern
baba
through song
şarkı aracılığıyla
Too country what's that
Çok taşralı bu ne
Is it like too Republican or too Democrat
Çok Cumhuriyetçi mi, yoksa çok Demokrat mı?
Is it too far to the left
Sol çok mu uzak
Too far to the right
Sağa çok uzak
Too straight down the middle
Ortada çok düz
Is it too black or too white
Çok mu siyah yoksa çok mu beyaz
1st Chorus
1. Koro
Are the biscuits too fluffy is the chicken too fried
Bisküviler çok mu kabarık, tavuk mu çok kızarmış?
Is the gravy too thick are the peas too black eyed
Sos çok mu kalın bezelye çok mu siyah gözlü
Is the iced tea too sweet does it have too much tang
Buzlu çay çok tatlı mı, çok mu keskin bir tadı var?
Are there too many lemons in mama's lemon meringue
Annemin limonlu kremasında çok fazla limon var mı?
Repeat intro
Girişi tekrarla
Too country what's that
Çok taşralı bu ne
Is it too many pearls of wisdom under grandpa's old hat
Büyükbabanın eski şapkasının altında çok fazla bilgelik incileri mi var?
Is it just too old fashioned or is it just too antique
Çok mu eski moda yoksa çok mu antika
Is the question too strong is the answer too weak
Soru çok mu güçlü, cevap mı çok zayıf?
2nd Chorus
2. Koro
Are the roses too red is the sunshine too bright
Güller çok mu kırmızı, güneş ışığı çok mu parlak?
Are there too many stars in the heavens at night
Geceleri göklerde çok fazla yıldız mı var?
Are there too many fish that still jump in the stream
Hala akıntıya atlayan çok fazla balık var mı?
Is the blue sky too blue is the clean air too clean
Mavi gökyüzü çok mu mavi, temiz hava mı çok temiz?
Repeat intro
Girişi tekrarla
3rd Chorus
3. Koro
Is the grace too amazing is the steeple too tall
Zarafet çok mu muhteşem, çan kulesi mi çok yüksek?
Are there too many yes sir's and yes ma'am's and how are y'all's
Çok fazla evet efendim ve evet hanımefendi var mı ve hepiniz nasılsınız?
Is the message too real too close to the bone
Mesaj çok mu gerçek, çok mu yakın?
Do the fiddle and steel remind you too much of home
Keman ve çelik sana evini çok mu hatırlatıyor?
Repeat intro
Girişi tekrarla
Is honest and true just not in demand
Dürüst ve doğru ama rağbet görmüyor
Too country
Çok ülke
Too country
Çok ülke
Too country
Çok ülke
I don't understand
anlamıyorum
Outro ame as intro
Outro giriş gibidir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.