Working on a Tan Paroles Traduction Française

Brad Paisley - Travailler sur un bronzage

by Brad Paisley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brad Paisley Working on a Tan

dekimasu presents - "Working On A Tan" by Brad Paisley, from "This is Country Music" (2011)
dekimasu présente - "Working On A Tan" de Brad Paisley, de "This is Country Music" (2011)
(ug.dekimasu@spamgourmet.com)
(ug.dekimasu@spamgourmet.com)
She's got the focus, she's got the time
Elle est concentrée, elle a le temps
she's got a deeper shade in mind
elle a une teinte plus profonde en tête
She's got headphones, got spring break
Elle a des écouteurs, elle a les vacances de printemps
Swimsuit and coppertone 8
Maillot de bain et ton cuivré 8
She's working on a tan, she's sitting in the sand
Elle travaille sur son bronzage, elle est assise dans le sable
Chilling in a chair, flower in her hair margarita in her hand
Se détendre sur une chaise, une fleur dans les cheveux, une margarita à la main
Soaking up the sun getting next to nothing done
Profiter du soleil sans presque rien faire
there's a term paper due in a week or two oh but she don't give a damn
il y a un devoir à rendre dans une semaine ou deux oh mais elle s'en fout
She's working on a tan
Elle travaille sur un bronzage
working on a tan
travailler sur un bronzage
All the Kappa Sigma boys been lifting weights,
Tous les garçons Kappa Sigma soulevaient des poids,
hitting that gym drinkin' protein shakes.
aller dans cette salle de sport en buvant des shakes protéinés.
They got a cooler full of beer and it's loaded in the jeep,
Ils ont une glacière pleine de bière et elle est chargée dans la jeep,
why'd you think they're going to the beach?
pourquoi penses-tu qu'ils vont à la plage ?
Because she's working on a tan, she's sitting in the sand,
Parce qu'elle travaille son bronzage, elle est assise dans le sable,
chilling in a chair, flower in her hair margarita in her hand.
se détendre sur une chaise, une fleur dans les cheveux, margarita à la main.
Soaking up the sun getting next to nothing done,
Profiter du soleil sans presque rien faire,
shes attracting a crowd got their tongues hanging out but she dont give a damn
elle attire une foule, elle a la langue qui traîne mais elle s'en fout
She's working on a tan
Elle travaille sur un bronzage
working on a tan
travailler sur un bronzage
-solo-
-solo-
Yeah so many things run thing her mind? (reapply)
Ouais, tellement de choses lui viennent à l'esprit ? (réappliquer)
So this week while you are stuck in your cubicle,
Alors cette semaine, pendant que tu es coincé dans ton box,
or your serving Starbucks or you're still in school
ou tu sers Starbucks ou tu es toujours à l'école
far from needing sunscreen on your skin,
loin d'avoir besoin de crème solaire sur votre peau,
sorry but I have to rub it in
désolé mais je dois le frotter
She's working on a tan, she's sitting in the sand,
Elle travaille son bronzage, elle est assise dans le sable,
chilling in a chair, flower in her hair margarita in her hand.
se détendre sur une chaise, une fleur dans les cheveux, margarita à la main.
Soaking up the sun getting next to nothing done
Profiter du soleil sans presque rien faire
forget about her grades, forget her GPA, oh no she don't give a damn
oublie ses notes, oublie sa moyenne, oh non, elle s'en fout
She's working on a tan
Elle travaille sur un bronzage
working on a tan
travailler sur un bronzage

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.