Wrapped Around Testo Traduzione Italiana
Brad Paisley - Avvolto
by Brad Paisley
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mud On the Tires
Fango sulle gomme
Wrapped Around
Avvolto
by:Firestorm
da: Tempesta di fuoco
Intro:
Introduzione:
A---4h2p0---------------------------------------|
A---4h2p0--------------------------------------|
E-4\5-5-5--4\5-5-5--4h2p0-0-0-------------------|
E-4\5-5-5--4\5-5-5--4h2p0-0-0------------------|
repeat 4 times, last time end on E-0h2----------|
ripetere 4 volte, l'ultima volta termina su E-0h2----------|
Everyday I clock out, head straight to her house. We cuttle up, on the couch.
Ogni giorno esco e vado direttamente a casa sua. Ci tagliamo, sul divano.
But it always ends the same old way, Im driving home and its incredibly late
Ma finisce sempre allo stesso modo, sto tornando a casa ed è incredibilmente tardi
Somethings gotta change!
Qualcosa deve cambiare!
Chorus:
Coro:
Cause Ive been wrapped around her finger since the first time we went out.
Perché sono stato stretto attorno al suo dito fin dalla prima volta che siamo usciti.
Everyday, every night shes all I think about
Ogni giorno, ogni notte è tutto ciò a cui penso
I need that girl beside me, when the lights go out.
Ho bisogno di quella ragazza accanto a me, quando le luci si spengono.
I think its time to put a ring on her finger Im wrapped around.
Penso che sia ora di metterle un anello al dito che mi avvolge.
Went to the bank, took out a loan then bought the perfect stone.
Sono andato in banca, ho chiesto un prestito e poi ho comprato la pietra perfetta.
Called up her dad on the phone...Im taking him to dinner sunday night,
Ho chiamato suo padre al telefono... lo porterò a cena domenica sera,
Ive never been so nervous in my life, I wanna do this right.
Non sono mai stato così nervoso in vita mia, voglio farlo bene.
Chorus:
Coro:
Cause Ive been wrapped around her finger since the first time we went out.
Perché sono stato stretto attorno al suo dito fin dalla prima volta che siamo usciti.
Everyday, every night shes all I think about
Ogni giorno, ogni notte è tutto ciò a cui penso
I need that girl beside me, when the lights go out.
Ho bisogno di quella ragazza accanto a me, quando le luci si spengono.
I think its time to put a ring on her finger Im wrapped around.
Penso che sia ora di metterle un anello al dito che mi avvolge.
Solo:
Assolo:
Yes sir, I love her very much. I know its only been seven months,
Sì signore, la amo moltissimo. So che sono passati solo sette mesi,
but thats how long to know.
ma questo è quanto tempo ci vorrà per saperlo.
Chorus: ------------4-------|
Coro: ------------4-------|
muted E/A/D: -0-0-2-2-5-5----|
disattivato E/A/D: -0-0-2-2-5-5----|
Cause Ive been wrapped around her finger since the first time we went out.
Perché sono stato stretto attorno al suo dito fin dalla prima volta che siamo usciti.
Everyday, every night shes all I think about
Ogni giorno, ogni notte è tutto ciò a cui penso
I need that girl beside me, when the lights go out.
Ho bisogno di quella ragazza accanto a me, quando le luci si spengono.
I think its time to put a ring on her finger Im wrapped around,
Penso che sia ora di metterle un anello al dito, sono avvolto attorno
A E A(fifth fret)
LA MI LA(quinto tasto)
I think its time to put a ring on her finger Im wrapped around
Penso che sia ora di metterle un anello al dito che mi avvolge
End with intro and fade out...
Termina con l'introduzione e la dissolvenza in chiusura...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
