Wrapped Around 歌詞 日本語訳

ブラッド・ペイズリー - ラップド・アラウンド

by Brad Paisley

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brad Paisley Wrapped Around

Mud On the Tires
タイヤについた泥
Wrapped Around
ラップアラウンド
by:Firestorm
作者:ファイアストーム
Intro:
イントロ:
A---4h2p0---------------------------------------|
A---4h2p0--------------------------------------|
E-4\5-5-5--4\5-5-5--4h2p0-0-0-------------------|
E-4\5-5-5--4\5-5-5--4h2p0-0-0--------|
repeat 4 times, last time end on E-0h2----------|
4 回繰り返し、最後は E-0h2 で終了----------|
Everyday I clock out, head straight to her house. We cuttle up, on the couch.
私は毎日退勤して彼女の家に直行します。私たちはソファで談笑しました。
But it always ends the same old way, Im driving home and its incredibly late
でもいつも同じ終わり方で家に帰る途中、信じられないほど遅くなる
Somethings gotta change!
何かを変えなければなりません!
Chorus:
コーラス:
Cause Ive been wrapped around her finger since the first time we went out.
だって、初めて出かけたときから、私は彼女の指に巻きつけられていたの。
Everyday, every night shes all I think about
毎日、毎晩、彼女のことだけを考えています
I need that girl beside me, when the lights go out.
電気が消えても、あの女の子が私のそばにいてほしい。
I think its time to put a ring on her finger Im wrapped around.
彼女の指に指輪をはめる時期が来たと思います。
Went to the bank, took out a loan then bought the perfect stone.
銀行に行ってローンを組んで、完璧な石を購入しました。
Called up her dad on the phone...Im taking him to dinner sunday night,
彼女のお父さんに電話をかけました...日曜日の夜、夕食に連れて行きます。
Ive never been so nervous in my life, I wanna do this right.
人生でこんなに緊張したのは初めてなので、正しくやりたいです。
Chorus:
コーラス:
Cause Ive been wrapped around her finger since the first time we went out.
だって、初めて出かけたときから、私は彼女の指に巻きつけられていたの。
Everyday, every night shes all I think about
毎日、毎晩、彼女のことだけを考えています
I need that girl beside me, when the lights go out.
電気が消えても、あの女の子が私のそばにいてほしい。
I think its time to put a ring on her finger Im wrapped around.
彼女の指に指輪をはめる時期が来たと思います。
Solo:
ソロ:
Yes sir, I love her very much. I know its only been seven months,
はい、先生、私は彼女をとても愛しています。まだ7か月しか経っていないことはわかっていますが、
but thats how long to know.
しかし、それが分かるまでの期間です。
Chorus: ------------4-------|
コーラス: ------------4------|
muted E/A/D: -0-0-2-2-5-5----|
ミュートされた E/A/D: -0-0-2-2-5-5----|
Cause Ive been wrapped around her finger since the first time we went out.
だって、初めて出かけたときから、私は彼女の指に巻きつけられていたの。
Everyday, every night shes all I think about
毎日、毎晩、彼女のことだけを考えています
I need that girl beside me, when the lights go out.
電気が消えても、あの女の子が私のそばにいてほしい。
I think its time to put a ring on her finger Im wrapped around,
彼女の指に指輪をはめる時期が来たと思う
A E A(fifth fret)
A E A(5フレット)
I think its time to put a ring on her finger Im wrapped around
彼女の指に指輪をはめる時期が来たと思う
End with intro and fade out...
イントロで終わってフェードアウト…

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.