You Do the Math Letra Traducción al Español
Brad Paisley - Tú haces los cálculos
by Brad Paisley
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: B E F# B
Introducción: B mi fa# si
VERSE:
VERSO:
With seven billion people in this world,
Con siete mil millones de personas en este mundo,
I can't believe your still a single girl,
No puedo creer que sigas siendo una chica soltera.
I bet you're thinking you're better off on your own,
Apuesto a que estás pensando que estás mejor solo.
But the best things in life,
Pero las mejores cosas de la vida,
Just can't be done alone.
Simplemente no se puede hacer solo.
CHORUS:
CORO:
It takes two to make love baby,
Se necesitan dos para hacer el amor, cariño.
I'm sure of that,
Estoy seguro de eso,
I'm one, you're one,
Yo soy uno, tu eres uno
You do the math.
Tú haces los cálculos.
INTERLUDE: B E F# B
INTERLUDIO: B E F# B
VERSE:
VERSO:
Being single's been kinda fun,
Estar soltero ha sido un poco divertido.
But I can see you with me ridin' shotgun,
Pero puedo verte conmigo montando una escopeta,
I'll take you baby anywhere you wanna go,
Te llevaré bebé a donde quieras ir,
And together we can have more fun than we can have alone.
Y juntos podemos divertirnos más que solos.
CHORUS:
CORO:
It takes two to make love baby,
Se necesitan dos para hacer el amor, cariño.
I'm sure of that,
Estoy seguro de eso,
I'm one, you're one,
Yo soy uno, tu eres uno
You do the math.
Tú haces los cálculos.
SOLO: B E F# B (x3)
SOLISTA: B MI F# B (x3)
BRIDGE: A A E E B A A E E F#
PUENTE: A A E E B A A E E F#
I ain't never been a number's guy, but sure enough,
Nunca he sido un tipo de números, pero efectivamente,
I look into your eyes and all adds up.
Te miro a los ojos y todo suma.
CHORUS:
CORO:
It takes two to make love baby,
Se necesitan dos para hacer el amor, cariño.
I'm sure of that,
Estoy seguro de eso,
I'm one, you're one,
Yo soy uno, tu eres uno
You do the math.
Tú haces los cálculos.
I'm one, you're one,
Yo soy uno, tu eres uno
You do the math.
Tú haces los cálculos.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
