You Do the Math Versuri Traducere în Română
Brad Paisley - Tu faci matematica
by Brad Paisley
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: B E F# B
Introducere: B E F# B
VERSE:
versetul:
With seven billion people in this world,
Cu șapte miliarde de oameni în această lume,
I can't believe your still a single girl,
Nu pot să cred că ești o fată singură,
I bet you're thinking you're better off on your own,
Pun pariu că crezi că ești mai bine de unul singur,
But the best things in life,
Dar cele mai bune lucruri din viață,
Just can't be done alone.
Doar că nu se poate face singur.
CHORUS:
Refren:
It takes two to make love baby,
Este nevoie de doi pentru a face dragoste iubito,
I'm sure of that,
Sunt sigur de asta,
I'm one, you're one,
Eu sunt unul, tu esti unul,
You do the math.
Tu faci calculele.
INTERLUDE: B E F# B
INTERLUDIU: B E F# B
VERSE:
versetul:
Being single's been kinda fun,
A fi singur a fost oarecum distractiv,
But I can see you with me ridin' shotgun,
Dar te văd cu mine călare în pușca,
I'll take you baby anywhere you wanna go,
Te voi duce, iubito, oriunde vrei să mergi,
And together we can have more fun than we can have alone.
Și împreună ne putem distra mai mult decât ne putem distra singuri.
CHORUS:
Refren:
It takes two to make love baby,
Este nevoie de doi pentru a face dragoste iubito,
I'm sure of that,
Sunt sigur de asta,
I'm one, you're one,
Eu sunt unul, tu esti unul,
You do the math.
Tu faci calculele.
SOLO: B E F# B (x3)
SOLO: B E F# B (x3)
BRIDGE: A A E E B A A E E F#
PODUL: A A E E B A A E E F#
I ain't never been a number's guy, but sure enough,
Nu am fost niciodată tipul unui număr, dar destul de sigur,
I look into your eyes and all adds up.
Mă uit în ochii tăi și totul se adună.
CHORUS:
Refren:
It takes two to make love baby,
Este nevoie de doi pentru a face dragoste iubito,
I'm sure of that,
Sunt sigur de asta,
I'm one, you're one,
Eu sunt unul, tu esti unul,
You do the math.
Tu faci calculele.
I'm one, you're one,
Eu sunt unul, tu esti unul,
You do the math.
Tu faci calculele.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
