Some Never Come Home Liedtext Deutsche Übersetzung
Brad – Manche kommen nie nach Hause
by Brad
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...SOME NEVER COME HOME... by Brad
...MANCHE KOMMEN NIE NACH HAUSE... von Brad
*from 'Interiors' (1993)*
*aus „Interiors“ (1993)*
Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
Holding out for troubled waters,
Auf unruhiges Wasser warten,
Who knows where the course will tell you?
Wer weiß, wo der Kurs es Ihnen verrät?
You've got many fortunate be-liefs.
Sie haben viele glückliche Überzeugungen.
Like love your girl and love your mother,
Wie liebe dein Mädchen und liebe deine Mutter,
Don't wait 'till a cold December;
Warten Sie nicht bis zu einem kalten Dezember;
Who knows when a brother's goin' down?
Wer weiß, wann ein Bruder untergeht?
Chorus 1:
Refrain 1:
Something every girl should know;
Etwas, das jedes Mädchen wissen sollte;
Don't count on some to make it home.
Verlassen Sie sich nicht darauf, dass einige es nach Hause schaffen.
Verse 2:
Vers 2:
'Cos that reminds me of a time when,
Denn das erinnert mich an eine Zeit, als
All the lights were shining and the,
Alle Lichter leuchteten und die,
Light was always more than one could use.
Licht war immer mehr, als man gebrauchen konnte.
And you were once a shining ocean,
Und du warst einst ein leuchtender Ozean,
Giving light to those that wanted;
Denen Licht schenken, die es wollten;
Something more to hold than just the air.
Etwas, das mehr hält als nur die Luft.
So give me something to remember;
Also gib mir etwas, an das ich mich erinnern kann.
A diamond ring u-pon a finger.
Ein Diamantring an einem Finger.
Chorus 2:
Refrain 2:
Something every girl should know;
Etwas, das jedes Mädchen wissen sollte;
Don't count on some to make it home.
Verlassen Sie sich nicht darauf, dass einige es nach Hause schaffen.
You don't have to do what you're told,
Du musst nicht tun, was dir gesagt wird,
Guess I'm kinda used to the cold.
Ich schätze, ich bin irgendwie an die Kälte gewöhnt.
Break:
Pause:
Em Em/maj Em7 Em6 (x2), C D
Em Em/Maj Em7 Em6 (x2), C D
Interlude:
Zwischenspiel:
Chorus 3:
Refrain 3:
Something every girl should know;
Etwas, das jedes Mädchen wissen sollte;
Don't count on some to make it home.
Verlassen Sie sich nicht darauf, dass einige es nach Hause schaffen.
Break:
Pause:
Em Em/maj Em7 Em6 (x3), C D
Em Em/Maj Em7 Em6 (x3), C D
Coda:
Coda:
Something every girl should know;
Etwas, das jedes Mädchen wissen sollte;
Don't count on some to make it home.
Verlassen Sie sich nicht darauf, dass einige es nach Hause schaffen.
You don't have to do what you're told,
Du musst nicht tun, was dir gesagt wird,
I guess I'm kinda used to the cold.
I guess I'm kinda used to the cold.
Outro:
Outro:
Mmm-mmm-mm, mmm-mmm-mm,
Mmm-mmm-mm, mmm-mmm-mm,
Mmm-mmm-mmm-mmm, mmm-mmm-mmm.
Mmm-mmm-mmm-mmm, mmm-mmm-mmm.
Guess I'm kind of used to the cold,
Ich schätze, ich bin irgendwie an die Kälte gewöhnt,
Guess I'm kind of used to the cold...
Ich schätze, ich bin irgendwie an die Kälte gewöhnt ...
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
j
j
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
