Sweet Al George Liedtext Deutsche Übersetzung
Brad – Sweet Al George
by Brad
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sent: Saturday, January 17, 1998 12:55 AM
Gesendet: Samstag, 17. Januar 1998, 00:55 Uhr
To: guitar@olga.net
An: Guitar@olga.net
Subject: TAB: "Sweet Al George" tab - Brad
Betreff: TAB: Registerkarte „Sweet Al George“ – Brad
Sweet Al George - Brad
Sweet Al George – Brad
>From the album "Interiors"
>Aus dem Album „Interiors“
x mute
x stumm
b bend
b biegen
r release
r freigeben
h hammer on
h hämmere weiter
p pull off
p abziehen
~ vibrato
~ Vibrato
/ slide up
/ nach oben rutschen
\ slide down
\ nach unten rutschen
^^ tremolo
^^ Tremolo
The intro chord(s) are just variations of the G# chord:
Der/die Intro-Akkord(e) sind lediglich Variationen des G#-Akkords:
This goese straight into the intro and verse riff:
Das geht direkt in das Intro und Strophe-Riff über:
Chorus:
Chor:
Then comes the interlude/bridge bit. This is repeated several times,
Dann kommt das Zwischenspiel/Bridge-Bit. Dies wird mehrmals wiederholt,
with the
mit dem
first bar inprovised differently around the notes tabbed. I'm still not
Der erste Takt ist um die mit Registern versehenen Noten herum anders inprovisiert. Ich bin es immer noch nicht
sure
sicher
about the exact timing but here's my best guess at the moment:
über den genauen Zeitpunkt, aber hier ist meine derzeit beste Vermutung:
(I just saw Brad play live with Ben Harper last night in Melbourne and
(Ich habe Brad gestern Abend in Melbourne live mit Ben Harper spielen sehen und
they
sie
rocked. I'm pretty sure that the above is correct now.)
gerockt. Ich bin mir ziemlich sicher, dass das oben Gesagte jetzt richtig ist.)
Then comes the guitar solo. I'm no soloist and I've never tried to tab a
Dann kommt das Gitarrensolo. Ich bin kein Solist und habe noch nie versucht, ein Tabu zu spielen
but here's my effort and you can get the general idea of it anyway.
Aber hier ist meine Arbeit und Sie können sich trotzdem einen Überblick darüber verschaffen.
This last note rings on into the chorus where there is more soloing, but
Diese letzte Note geht in den Refrain über, wo es mehr Solos gibt, aber
I'll be
Ich werde es sein
darned if I can hear it properly to work it out.
Verdammt, wenn ich es richtig hören kann, um es herauszufinden.
The song ends on:
Das Lied endet mit:
bennycas@hotmail.com
bennycas@hotmail.com
Lyrics:
Text:
The land of our forefathers was
Das Land unserer Vorfahren war
A circle of love and trust
Ein Kreis aus Liebe und Vertrauen
A golden smokin' victory
Ein goldener Sieg
And who knew what the future would bring.
Und wer wusste, was die Zukunft bringen würde.
And now I'm at the end of the line
Und jetzt bin ich am Ende der Fahnenstange
Trying it all the time
Ich versuche es ständig
And you've got the baddest car
Und du hast das schlimmste Auto
Yes you know who you are you know who you are
Ja, du weißt, wer du bist, du weißt, wer du bist
So give it to me
Also gib es mir
Come sweet emotion
Komm, süße Emotionen
Show us how to ride
Zeig uns, wie man reitet
Give us a wink
Zwinkern Sie uns zu
Hitch up the saddle
Hängen Sie den Sattel an
Ridin' off with pride
Fahre voller Stolz davon
Shoot your gun
Schieße mit deiner Waffe
Theres no religion
Es gibt keine Religion
This is supposed to be fun
Das soll Spaß machen
Come sweet emotion
Komm, süße Emotionen
Come sweet emotion
Komm, süße Emotionen
Yeah yeah
Ja ja
A purple shootin' magazine
Ein lila Schießmagazin
Another gift to the lovin' queen
Ein weiteres Geschenk an die liebende Königin
Yes you got down 'cause you felt like
Ja, du bist runtergekommen, weil du Lust hattest
That was the way the old river run
So verlief der alte Fluss
You think you got it all made out
Du denkst, du hast alles verstanden
A hot shot was checkin' it out
Ein heißer Kerl hat es überprüft
Yes you've gone down to it
Ja, du hast es geschafft
Down to it down to it once again
Auf den Punkt gebracht: Noch einmal auf den Punkt gebracht
And I said my friends
Und ich sagte meine Freunde
The greatest thing about the blues
Das Beste am Blues
Is baby you got nothin' to lose
Ist Baby, du hast nichts zu verlieren?
Do you have to draw the line?
Muss man eine Grenze ziehen?
Come on
Komm schon
______________________________________________________
____________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
Erhalten Sie Ihre private, kostenlose E-Mail unter http://www.hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
