Sweet Al George Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Brad – Słodki Al George

by Brad

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brad Sweet Al George

Sent: Saturday, January 17, 1998 12:55 AM
Wysłano: sobota, 17 stycznia 1998, godzina 12:55
To: guitar@olga.net
Do: gitara@olga.net
Subject: TAB: "Sweet Al George" tab - Brad
Temat: TAB: Zakładka „Słodki Al George” – Brad
Sweet Al George - Brad
Słodki Al George – Brad
>From the album "Interiors"
>Z albumu "Wnętrza"
x mute
x wyciszenie
b bend
zginać się
r release
r zwolnij
h hammer on
h, wbijaj młotkiem
p pull off
ściągnij
~ vibrato
~wibracja
/ slide up
/ przesuń się w górę
\ slide down
\ zsuń się w dół
^^ tremolo
^^ drżenie
The intro chord(s) are just variations of the G# chord:
Akord(y) wprowadzający to po prostu odmiany akordu G#:
This goese straight into the intro and verse riff:
To przechodzi bezpośrednio do intro i riffu zwrotki:
Chorus:
Chór:
Then comes the interlude/bridge bit. This is repeated several times,
Potem następuje przerywnik/przejście. Powtarza się to kilka razy,
with the
z
first bar inprovised differently around the notes tabbed. I'm still not
pierwszy takt rozmieszczony inaczej wokół zakładek nutowych. Nadal nie jestem
sure
jasne
about the exact timing but here's my best guess at the moment:
o dokładnym czasie, ale oto moje najlepsze przypuszczenie w tej chwili:
(I just saw Brad play live with Ben Harper last night in Melbourne and
(Właśnie widziałem, jak Brad grał na żywo z Benem Harperem zeszłego wieczoru w Melbourne i
they
oni
rocked. I'm pretty sure that the above is correct now.)
kołysał się. Jestem prawie pewien, że powyższe jest teraz poprawne.)
Then comes the guitar solo. I'm no soloist and I've never tried to tab a
Potem następuje solo na gitarze. Nie jestem solistą i nigdy nie próbowałem tabować
but here's my effort and you can get the general idea of it anyway.
ale oto mój wysiłek i tak czy inaczej możesz uzyskać o nim ogólne pojęcie.
This last note rings on into the chorus where there is more soloing, but
Ta ostatnia nuta rozbrzmiewa w refrenie, w którym jest więcej solówek, ale
I'll be
Będę
darned if I can hear it properly to work it out.
do cholery, jeśli dobrze to słyszę, żeby to rozpracować.
The song ends on:
Piosenka kończy się:
bennycas@hotmail.com
bennycas@hotmail.com
Lyrics:
Tekst:
The land of our forefathers was
Była ziemia naszych przodków
A circle of love and trust
Krąg miłości i zaufania
A golden smokin' victory
Złote, dymiące zwycięstwo
And who knew what the future would bring.
I kto wiedział, co przyniesie przyszłość.
And now I'm at the end of the line
A teraz jestem na końcu kolejki
Trying it all the time
Próbuję cały czas
And you've got the baddest car
A ty masz najgorszy samochód
Yes you know who you are you know who you are
Tak, wiesz, kim jesteś, wiesz, kim jesteś
So give it to me
Więc daj mi to
Come sweet emotion
Przyjdź słodka emocjo
Show us how to ride
Pokaż nam jak jeździć
Give us a wink
Mrugnij do nas
Hitch up the saddle
Zaczep siodło
Ridin' off with pride
Odjeżdżam z dumą
Shoot your gun
Strzelaj z pistoletu
Theres no religion
Nie ma religii
This is supposed to be fun
To ma być zabawa
Come sweet emotion
Przyjdź słodka emocjo
Come sweet emotion
Przyjdź słodka emocjo
Yeah yeah
Tak, tak
A purple shootin' magazine
Fioletowy magazyn strzelecki
Another gift to the lovin' queen
Kolejny prezent dla kochającej królowej
Yes you got down 'cause you felt like
Tak, zeszedłeś, bo miałeś na to ochotę
That was the way the old river run
Tak płynęła stara rzeka
You think you got it all made out
Myślisz, że wszystko sobie wymyśliłeś
A hot shot was checkin' it out
Świetny strzelec sprawdzał to
Yes you've gone down to it
Tak, już do tego doszedłeś
Down to it down to it once again
Do tego jeszcze raz
And I said my friends
A ja powiedziałem, że moi przyjaciele
The greatest thing about the blues
Najwspanialsza rzecz w bluesie
Is baby you got nothin' to lose
Czy, kochanie, nie masz nic do stracenia?
Do you have to draw the line?
Czy musisz narysować linię?
Come on
Chodź
______________________________________________________
________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
Uzyskaj prywatną, bezpłatną pocztę e-mail pod adresem http://www.hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.