Rode wijn Letra Traducción al Español
Bram Vermeulen - Vino tinto
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
Het bed is ?s-nachts maar half beslapen, de helft van mijn boeken nam ze mee
La cama estaba sólo medio ocupada por la noche, ella se llevó la mitad de mis libros con ella.
De helft van mijn salaris is ruim voldoende, slapen doe ik nu voor twee
La mitad de mi salario es más que suficiente, ahora duermo dos
De platen waren allemaal van mij, ik draai ze net zo hard ik kan
Los discos eran todos míos, los puse tan fuerte como pude
De televisie mocht ze houden, alsof ik niet zonder kan
Le permitieron quedarse con la televisión, como si yo no pudiera vivir sin ella.
Wat een bestaan, wat een luizenleven, het kan niet stuk, wat een geluk
Que existencia, que vida de piojos, no puede salir mal, que felicidad.
Rode wijn, rode wijn, kom laat ons vrolijk zijn
Vino tinto, vino tinto, ven, seamos felices.
Rode wijn, rode wijn, kom laat ons vrolijk zijn
Vino tinto, vino tinto, ven, seamos felices.
Ik drink me elke avond een beroerte, en eten heb ik weken niet gedaan
Bebo como loco todas las noches y no he comido en semanas.
Ik pis weer net als vroeger in de wasbak, slapen doe ik met m'n kleren aan
Vuelvo a orinar en el lavabo como antes y duermo con la ropa puesta.
Wat een bestaan, wat een luizenleven, het kan niet stuk, wat een geluk
Que existencia, que vida de piojos, no puede salir mal, que felicidad.
Rode wijn, rode wijn, kom laat ons vrolijk zijn
Vino tinto, vino tinto, ven, seamos felices.
Rode wijn, rode wijn, kom laat ons vrolijk zijn
Vino tinto, vino tinto, ven, seamos felices.
Brug:
Puente:
Ik ben niet meer gewend aan stilte, en zeker niet zo lang
Ya no estoy acostumbrado al silencio, y menos aún desde hace tanto tiempo.
De vrijheid die ik terug wou hebben maakt me eigenlijk bang
La libertad que quería recuperar en realidad me asusta
Toch is het niet dat ik haar mis, ?t is ongewoon, nog even
Sin embargo, no es que la extraño, es inusual, por un tiempo.
niemand, niemand heeft zich vergist, ?t is wennen aan mijn eigen leven
Nadie, nadie se ha equivocado, me lleva un tiempo acostumbrarme a mi propia vida.
Solo :
En solitario:
Een keuken vol met vuile glazen, het kan alleen maar beter gaan
Una cocina llena de vasos sucios, las cosas sólo pueden mejorar
Wie heeft er meubels of gordijnen nodig, ik begin van voor af aan
Quien necesita muebles o cortinas, empezaré desde cero.
Wat een bestaan, wat een luizenleven, het kan niet stuk, wat een geluk
Que existencia, que vida de piojos, no puede salir mal, que felicidad.
Rode wijn, rode wijn, kom laat ons vrolijk zijn
Vino tinto, vino tinto, ven, seamos felices.
Rode wijn, rode wijn, kom laat ons vrolijk zijn
Vino tinto, vino tinto, ven, seamos felices.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
