Daisy كلمات أغنية ترجمة عربية
العلامة التجارية الجديدة - ديزي
by Brand New
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DAISY - Brand New
ديزي - جديد تمامًا
Email: m@hojtoften.dk
البريد الإلكتروني: m@hojtoften.dk
So I tried out the other 2 sets of chords for daisy available, and didn't think any of
لذلك جربت المجموعتين الأخريين من أوتار ديزي المتاحة، ولم أفكر في أي منهما
them really fit. Seeing as the bass is the fundamental melody of the song I felt it
لهم حقا مناسبة. نظرًا لأن الجهير هو اللحن الأساسي للأغنية، فقد شعرت به
neccessary to use the entire length of the fretboard/neck.
من الضروري استخدام كامل طول لوحة الفريتس/الرقبة.
After a little bit of fiddling I came up with this, which I quite like.
وبعد قليل من العبث توصلت إلى هذا، وهو ما يعجبني تمامًا.
Some of these names are probably wrong, anyone know their proper names?
ربما تكون بعض هذه الأسماء خاطئة، هل يعرف أحد أسمائها الصحيحة؟
Basic layout for the verses:
التخطيط الأساسي للآيات:
I'm a mountain that has been moved
أنا جبل قد انتقل
I'm a river that is all dried up
أنا النهر الذي جف كل شيء
I'm an ocean nothing floats on
أنا محيط لا يطفو عليه شيء
I'm a sky that nothing wants to fly in
أنا السماء التي لا يريد أي شيء أن يطير فيها
I'm a sun that doesn't burn hot
أنا شمس لا تحترق
I'm a moon that never shows its face
أنا القمر الذي لا يظهر وجهه أبدًا
I'm a mouth that doesn't smile
أنا الفم الذي لا يبتسم
I'm a word that no one ever wants to say.
أنا الكلمة التي لا أحد يريد أن يقولها.
It should be pretty easy to figure out the strumming etc. on your own, but here's the
من المفترض أن يكون من السهل جدًا اكتشاف العزف وما إلى ذلك بنفسك، ولكن إليك الحل
layout of the rest anyway:
تخطيط الباقي على أي حال:
(Note: you could change the A11 to just an A in this part, just to switch it up for some variety)
(ملاحظة: يمكنك تغيير A11 إلى A فقط في هذا الجزء، فقط لتبديله لبعض التنوع)
Well if we take all these things
حسنا، إذا أخذنا كل هذه الأشياء
and we bury them fast
وندفنهم بسرعة
And we'll pray that they turn into seeds,
وسندعو الله أن يتحولوا إلى بذور،
to roots and then grass
إلى الجذور ومن ثم العشب
It'd be all right, it's all right,
سيكون الأمر على ما يرام، كل شيء على ما يرام،
it'd be easier that way.
سيكون الأمر أسهل بهذه الطريقة.
Or if the sky opened up and started pouring rain
أو إذا انفتحت السماء وبدأ المطر يهطل
Like he knew it was time
وكأنه يعلم أن الوقت قد حان
to start things over again
لبدء الأمور من جديد
It'd be all right, it's all right,
سيكون الأمر على ما يرام، كل شيء على ما يرام،
it'd be easier that way.
سيكون الأمر أسهل بهذه الطريقة.
- Mikkel, Denmark
- ميكيل، الدنمارك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
