Daisy Songtekst Nederlandse Vertaling
Gloednieuw - Madeliefje
by Brand New
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DAISY - Brand New
MADELIEFJE - Gloednieuw
Email: m@hojtoften.dk
E-mail: m@hojtoften.dk
So I tried out the other 2 sets of chords for daisy available, and didn't think any of
Dus ik probeerde de andere twee sets akkoorden voor madeliefje uit, maar dacht er niets van
them really fit. Seeing as the bass is the fundamental melody of the song I felt it
ze passen echt. Aangezien de bas de fundamentele melodie van het nummer is, voelde ik het
neccessary to use the entire length of the fretboard/neck.
noodzakelijk om de gehele lengte van de toets/hals te gebruiken.
After a little bit of fiddling I came up with this, which I quite like.
Na een beetje prutsen kwam ik op dit, wat ik best leuk vind.
Some of these names are probably wrong, anyone know their proper names?
Sommige van deze namen zijn waarschijnlijk verkeerd. Weet iemand hun eigennamen?
Basic layout for the verses:
Basisindeling voor de verzen:
I'm a mountain that has been moved
Ik ben een berg die verplaatst is
I'm a river that is all dried up
Ik ben een rivier die helemaal is opgedroogd
I'm an ocean nothing floats on
Ik ben een oceaan waar niets op drijft
I'm a sky that nothing wants to fly in
Ik ben een lucht waarin niets wil vliegen
I'm a sun that doesn't burn hot
Ik ben een zon die niet heet wordt
I'm a moon that never shows its face
Ik ben een maan die nooit zijn gezicht laat zien
I'm a mouth that doesn't smile
Ik ben een mond die niet lacht
I'm a word that no one ever wants to say.
Ik ben een woord dat niemand ooit wil zeggen.
It should be pretty easy to figure out the strumming etc. on your own, but here's the
Het zou vrij eenvoudig moeten zijn om het tokkelen enz. zelf uit te vinden, maar hier is het
layout of the rest anyway:
indeling van de rest toch:
(Note: you could change the A11 to just an A in this part, just to switch it up for some variety)
(Opmerking: je kunt in dit deel de A11 veranderen in alleen een A, gewoon om het wat afwisselender te maken)
Well if we take all these things
Als we al deze dingen meenemen
and we bury them fast
en we begraven ze snel
And we'll pray that they turn into seeds,
En we zullen bidden dat ze in zaden veranderen,
to roots and then grass
naar wortels en dan naar gras
It'd be all right, it's all right,
Het zou in orde zijn, het is in orde,
it'd be easier that way.
zo zou het makkelijker zijn.
Or if the sky opened up and started pouring rain
Of als de lucht openging en het begon te regenen
Like he knew it was time
Alsof hij wist dat het tijd was
to start things over again
om de boel opnieuw te beginnen
It'd be all right, it's all right,
Het zou in orde zijn, het is in orde,
it'd be easier that way.
zo zou het makkelijker zijn.
- Mikkel, Denmark
- Mikkel, Denemarken
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.