Magazines Letra Traducción al Español

Nuevo - Revistas

by Brand New

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brand New Magazines

Your Favorite Weapon
Tu arma favorita
"Magazines"
"Revistas"
Laetitia, you destroy me,
Leticia, me destruyes,
so I can't see why I feel so lonely
Así que no puedo ver por qué me siento tan solo
when you and me could be forever
cuando tu y yo podríamos ser para siempre
perfectly perfect together. I know.
perfectamente perfectos juntos. Lo sé.
Broken down in my dead bedroom,
Roto en mi dormitorio muerto,
stuttering to pictures of you.
tartamudeando ante fotos tuyas.
I know that you can always see me.
Sé que siempre podrás verme.
I saw you staring through my TV last night.
Te vi mirando a través de mi televisor anoche.
So I'll leave the door open all night,
Así que dejaré la puerta abierta toda la noche.
If you decide you want to stop on by.
Si decides que quieres pasar por aquí.
'cause you got to know who's been singing that song on the radio.
Porque tienes que saber quién ha estado cantando esa canción en la radio.
The one that goes... (one that goes...)
El que va... (uno que va...)
My friends all call me crazy cause I
Todos mis amigos me llaman loco porque yo
stay up late anticipating,
quedarse despierto hasta tarde anticipando,
and planning for the day I sweep you
y planeando para el día que te barra
off your feet, I'd never leave you alone.
Fuera de tus pies, nunca te dejaría solo.
Laetitia, you got my hand shaking,
Laetitia, me tiembla la mano.
I'm begging you oh baby please stop breaking
Te lo ruego, oh cariño, por favor deja de romperte.
my heart because I got the feeling
mi corazón porque tengo el sentimiento
that you and I will never really get it on.
que tú y yo nunca nos llevaremos bien.
So I'll leave the door open all night,
Así que dejaré la puerta abierta toda la noche.
If you decide you want to stop on by.
Si decides que quieres pasar por aquí.
'cause you got to know who's been singing that song on the radio.
Porque tienes que saber quién ha estado cantando esa canción en la radio.
The one that goes... (one that goes...)
El que va... (uno que va...)
Girl, come to me.
Chica, ven a mí.
The only broken-hearted loser you'll ever need,
El único perdedor con el corazón roto que necesitarás.
or I'll be left alone forever with my magazines.
O me quedaré solo para siempre con mis revistas.
Come to me.
Ven a mí.
The only broken-hearted loser you'll ever need,
El único perdedor con el corazón roto que necesitarás.
or I'll be left alone forever with my magazines.
O me quedaré solo para siempre con mis revistas.
(Girl you got my hands shaking)
(Chica, me tiemblan las manos)
Come to me, the only broken-hearted loser
Ven a mí, el único perdedor con el corazón roto.
(You got me going crazy)
(Me tienes volviendo loco)
You'll ever need
alguna vez necesitarás
(Girl you got my hands shaking)
(Chica, me tiemblan las manos)
Or I'll be left alone forever with my magazines
O me quedaré solo para siempre con mis revistas
(You got me going crazy)
(Me tienes volviendo loco)
(Girl you got my hands shaking)
(Chica, me tiemblan las manos)
Come to me, the only broken-hearted loser
Ven a mí, el único perdedor con el corazón roto.
(You got me going crazy)
(Me tienes volviendo loco)
You'll ever need
alguna vez necesitarás
(Girl you got my hands shaking)
(Chica, me tiemblan las manos)
Or I'll be left alone forever
O me quedaré solo para siempre
(You got me going crazy)
(Me tienes volviendo loco)
Laetitia, you destroy me,
Leticia, me destruyes,
so I can't see why I feel so lonely
Entonces no puedo ver por qué me siento tan solo
when you and me could be forever
cuando tu y yo podríamos ser para siempre
perfectly perfect together. I know.
perfectamente perfectos juntos. Lo sé.
basic outline of the song with basic chords.
Esquema básico de la canción con acordes básicos.
best when played acoustic.
mejor cuando se toca en acústico.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.