Magazines Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yepyeni - Dergiler

by Brand New

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brand New Magazines

Your Favorite Weapon
Favori Silahınız
"Magazines"
"Dergiler"
Laetitia, you destroy me,
Laetitia, beni yok ediyorsun,
so I can't see why I feel so lonely
bu yüzden neden bu kadar yalnız hissettiğimi anlayamıyorum
when you and me could be forever
sen ve ben sonsuza dek olabileceğimizde
perfectly perfect together. I know.
birlikte mükemmel bir şekilde mükemmel. Biliyorum.
Broken down in my dead bedroom,
Ölü yatak odamda parçalandım,
stuttering to pictures of you.
senin resimlerine kekemelik.
I know that you can always see me.
Beni her zaman görebileceğini biliyorum.
I saw you staring through my TV last night.
Dün gece seni televizyonuma bakarken gördüm.
So I'll leave the door open all night,
Bu yüzden kapıyı bütün gece açık bırakacağım.
If you decide you want to stop on by.
Eğer uğramak istediğine karar verirsen.
'cause you got to know who's been singing that song on the radio.
Çünkü radyoda o şarkıyı kimin söylediğini bilmelisin.
The one that goes... (one that goes...)
Giden... (giden...)
My friends all call me crazy cause I
Arkadaşlarımın hepsi bana deli diyor çünkü ben
stay up late anticipating,
geç saatlere kadar uyanık kalıp bekleyerek,
and planning for the day I sweep you
ve seni süpüreceğim günü planlıyorum
off your feet, I'd never leave you alone.
ayakların yerden kesilse seni asla yalnız bırakmam.
Laetitia, you got my hand shaking,
Laetitia, elimi titrettin.
I'm begging you oh baby please stop breaking
sana yalvarıyorum ah bebeğim lütfen kırmayı bırak
my heart because I got the feeling
kalbim çünkü öyle bir his var ki
that you and I will never really get it on.
sen ve ben asla anlaşamayacağız.
So I'll leave the door open all night,
Bu yüzden kapıyı bütün gece açık bırakacağım.
If you decide you want to stop on by.
Eğer uğramak istediğine karar verirsen.
'cause you got to know who's been singing that song on the radio.
Çünkü radyoda o şarkıyı kimin söylediğini bilmelisin.
The one that goes... (one that goes...)
Giden... (giden...)
Girl, come to me.
Kızım, bana gel.
The only broken-hearted loser you'll ever need,
İhtiyacınız olan tek kalbi kırık zavallı,
or I'll be left alone forever with my magazines.
yoksa dergilerimle sonsuza dek yalnız kalacağım.
Come to me.
Bana gel.
The only broken-hearted loser you'll ever need,
İhtiyacınız olan tek kalbi kırık zavallı,
or I'll be left alone forever with my magazines.
yoksa dergilerimle sonsuza dek yalnız kalacağım.
(Girl you got my hands shaking)
(Kızım ellerimi titretiyorsun)
Come to me, the only broken-hearted loser
Bana gel, kalbi kırık tek kaybeden
(You got me going crazy)
(Beni delirtiyorsun)
You'll ever need
Hiç ihtiyacın olacak
(Girl you got my hands shaking)
(Kızım ellerimi titretiyorsun)
Or I'll be left alone forever with my magazines
Yoksa dergilerimle sonsuza dek yalnız kalacağım
(You got me going crazy)
(Beni delirtiyorsun)
(Girl you got my hands shaking)
(Kızım ellerimi titretiyorsun)
Come to me, the only broken-hearted loser
Bana gel, kalbi kırık tek kaybeden
(You got me going crazy)
(Beni delirtiyorsun)
You'll ever need
Hiç ihtiyacın olacak
(Girl you got my hands shaking)
(Kızım ellerimi titretiyorsun)
Or I'll be left alone forever
Yoksa sonsuza kadar yalnız kalacağım
(You got me going crazy)
(Beni delirtiyorsun)
Laetitia, you destroy me,
Laetitia, beni yok ediyorsun,
so I can't see why I feel so lonely
bu yüzden neden bu kadar yalnız hissettiğimi anlayamıyorum
when you and me could be forever
sen ve ben sonsuza dek olabileceğimizde
perfectly perfect together. I know.
birlikte mükemmel bir şekilde mükemmel. Biliyorum.
basic outline of the song with basic chords.
temel akorlarla birlikte şarkının temel taslağı.
best when played acoustic.
Akustik çalındığında en iyisi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.