Millstone 歌詞 日本語訳
新品 - 石臼
by Brand New
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Devil And God Are Raging Inside Me
悪魔と神が私の中で暴れている
Millstone
石臼
This is 100% correct as far as the chords and lyrics go, although I havn't
コードと歌詞に関する限り、これは 100% 正しいですが、私はそうではありません。
included any baking vocals. Enjoy!
ベーキングボーカルも含まれています。楽しむ!
Key: A Major
キー: イ長調
Verses
詩
1. I used to be such a burning example,
1. 以前の私はとても燃えるような例でした。
2. I used to pray like God was listening,
2. 私は神が聞いているかのように祈っていました。
1. I used to be so original,
1. 私はかつてとても独創的でしたが、
2. I used to make my parents proud,
2. 私は両親に誇りに思っていましたが、
1. I used to care, I was being careful,
1. 私は以前は気をつけていました、気をつけていました、
2. I was the glue that kept my friends together,
2. 私は友達を結びつける接着剤でした。
1. Made sure I showed it to those that I loved,
1. 愛する人たちに必ず見せました。
2. Now they don't talk and we don't go out,
2. 今では彼らは会話をしませんし、私たちは外出しません。
1. I used to sleep without a single stir,
1. 以前は何も起きずに寝ていましたが、
2. I used to know the name of every person I'd kissed,
2. 私はキスした人の名前をすべて知っていました。
1. 'Cause I was about my fathers work,
1. 父親の仕事のことだったから、
2. Now I've made this bed and I can't fall asleep in it.
2. 今、このベッドを作ったのですが、それでは眠れません。
1. Well take me out tonight,
1. 今夜は連れて行って
2. Well take me out tonight,
2. 今夜は私を連れて行ってください。
1. The ship of fools I'm on will sink.
1. 私が乗っている愚か者の船は沈没します。
2. The ship of fools I'm on will sink.
2. 私が乗っている愚か者の船は沈没します。
1. I'm my own stone around my neck,
1. 私は自分の首に巻かれた石です。
2. I'm my own stone around my neck,
2. 私は自分の首に巻かれた石です。
1. Be my breath, there's nothing I wouldn't give,
1. 私の息になってください、私が与えられないものは何もありません、
2. Be my breath, there's nothing I wouldn't give.
2. 私の息になってください、私が与えないものは何もありません。
2. Throw me that lifeline,
2. その命綱を私に投げてください。
2. This ship of fools I'm on will sink,
2. 私が乗っているこの愚か者の船は沈むでしょう、
2. I'm my own stone around my neck,
2. 私は自分の首に巻かれた石です。
2. Be my breath, there's nothing I wouldn't give.
2. 私の息になってください、私が与えないものは何もありません。
They never hit their brakes,
彼らは決してブレーキを踏まないのですが、
There was no time to see,
見る時間がなかったので、
E'
E'
He just ran out in the street,
彼はちょうど通りに走り出したところだった、
Does anybody know his name?
誰か彼の名前を知っていますか?
I think I recognise him,
私は彼を認識していると思いますが、
E' F#m'
E' F#m'
He sure as hell paid for that mistake.
彼は間違いなくその間違いの代償を払った。
Repeat Chorus version 2.
リピートコーラスバージョン2。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
