Millstone Songtekst Nederlandse Vertaling

Gloednieuw - Molensteen

by Brand New

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brand New Millstone

The Devil And God Are Raging Inside Me
De duivel en God woeden in mij
Millstone
Molensteen
This is 100% correct as far as the chords and lyrics go, although I havn't
Dit is 100% correct wat betreft de akkoorden en de tekst, ook al is dat niet zo
included any baking vocals. Enjoy!
inclusief eventuele bakzang. Genieten!
Key: A Major
Sleutel: Een majoor
Verses
Verzen
1. I used to be such a burning example,
1. Ik was zo’n brandend voorbeeld,
2. I used to pray like God was listening,
2. Ik bad alsof God luisterde,
1. I used to be so original,
1. Ik was zo origineel,
2. I used to make my parents proud,
2. Ik maakte mijn ouders altijd trots,
1. I used to care, I was being careful,
1. Vroeger gaf ik er om, ik was voorzichtig,
2. I was the glue that kept my friends together,
2. Ik was de lijm die mijn vrienden bij elkaar hield,
1. Made sure I showed it to those that I loved,
1. Zorgde ervoor dat ik het liet zien aan degenen van wie ik hield,
2. Now they don't talk and we don't go out,
2. Nu praten ze niet meer en gaan we niet uit,
1. I used to sleep without a single stir,
1. Ik sliep zonder enige beweging,
2. I used to know the name of every person I'd kissed,
2. Vroeger kende ik de naam van iedereen die ik had gekust,
1. 'Cause I was about my fathers work,
1. Omdat ik bezig was met het werk van mijn vader,
2. Now I've made this bed and I can't fall asleep in it.
2. Nu heb ik dit bed opgemaakt en ik kan er niet in slapen.
1. Well take me out tonight,
1. Neem me mee uit vanavond,
2. Well take me out tonight,
2. Neem me mee uit vanavond,
1. The ship of fools I'm on will sink.
1. Het schip van dwazen waar ik op zit zal zinken.
2. The ship of fools I'm on will sink.
2. Het schip van dwazen waar ik op zit zal zinken.
1. I'm my own stone around my neck,
1. Ik ben mijn eigen steen om mijn nek,
2. I'm my own stone around my neck,
2. Ik ben mijn eigen steen om mijn nek,
1. Be my breath, there's nothing I wouldn't give,
1. Wees mijn adem, er is niets dat ik niet zou geven,
2. Be my breath, there's nothing I wouldn't give.
2. Wees mijn adem, er is niets dat ik niet zou geven.
2. Throw me that lifeline,
2. Gooi me die reddingslijn,
2. This ship of fools I'm on will sink,
2. Dit schip van dwazen waar ik op zit zal zinken,
2. I'm my own stone around my neck,
2. Ik ben mijn eigen steen om mijn nek,
2. Be my breath, there's nothing I wouldn't give.
2. Wees mijn adem, er is niets dat ik niet zou geven.
They never hit their brakes,
Ze trapten nooit op de rem,
There was no time to see,
Er was geen tijd om te zien,
E'
E'
He just ran out in the street,
Hij rende gewoon de straat op,
Does anybody know his name?
Kent iemand zijn naam?
I think I recognise him,
Ik denk dat ik hem herken,
E' F#m'
E'F#m'
He sure as hell paid for that mistake.
Hij heeft zeker voor die fout betaald.
Repeat Chorus version 2.
Herhaal Chorus versie 2.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.