Sink Liedtext Deutsche Übersetzung

Ganz neu – Waschbecken

by Brand New

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brand New Sink

SINK - Brand New
WASCHBECKEN – brandneu
Email: Spaggy_T@hotmail.com
E-Mail: Spaggy_T@hotmail.com
VERSE:
VERS:
I don't want to let you go
Ich will dich nicht gehen lassen
But it hurts my hands to hold the rope
Aber es tut meinen Händen weh, das Seil zu halten
I won't be such an easy mark
Ich werde keine so leichte Note haben
You're no better then they say
Du bist nicht besser, als sie sagen
And all the candles on the cake
Und all die Kerzen auf dem Kuchen
All set fire to the gate
Alle zündeten das Tor an
Turn the cannons towards the boat
Richten Sie die Kanonen auf das Boot
Men were drowning in the moat
Männer ertranken im Wassergraben
It was the end of all rowers oars
Es war das Ende aller Ruderruder
CHORUS:
CHOR:
If you call then I'm coming to get you
Wenn du anrufst, komme ich dich abholen
If you call then I'm coming, now
Wenn du anrufst, dann komme ich sofort
If you call then I'm coming to get you
Wenn du anrufst, komme ich dich abholen
You want to sink, so I'm gonna let you
Du willst untergehen, also lasse ich dich
VERSE:
VERS:
All I want's some earth and seed
Ich will nur etwas Erde und Samen
But only grow the things I need
Aber baue nur die Dinge an, die ich brauche
But first I must find my way back
Aber zuerst muss ich den Weg zurück finden
And you go lay down on the track
Und du legst dich auf die Strecke
At first I had an even keel
Zuerst hatte ich einen gleichmäßigen Kiel
But now I'm not sure what is real.
Aber jetzt bin ich mir nicht sicher, was real ist.
It's taken me this long to learn
Ich habe so lange gebraucht, um es zu lernen
That every dead is ate by worms
Dass jeder Tote von Würmern gefressen wird
And once they're gone they don't return
Und wenn sie einmal weg sind, kehren sie nicht zurück
CHORUS:
CHOR:
If you call then I'm coming to get you
Wenn du anrufst, komme ich dich abholen
If you call then I'm coming, now
Wenn du anrufst, dann komme ich sofort
If you call then I'm coming to get you
Wenn du anrufst, komme ich dich abholen
You want to sink, so I'm gonna let you
Du willst untergehen, also lasse ich dich
If you call then I'm coming to get you
Wenn du anrufst, komme ich dich abholen
If you call then I'm coming, now
Wenn du anrufst, dann komme ich sofort
If you call then I'm coming to get you
Wenn du anrufst, komme ich dich abholen
You want to sink, so I'm gonna let you
Du willst untergehen, also lasse ich dich
Then the fire snuck into your bedroom
Dann schlich sich das Feuer in Ihr Schlafzimmer
Now my father sleeps to forget you
Jetzt schläft mein Vater, um dich zu vergessen
LINK:
LINK:
BRIDGE (Use a high E here (x799xxx))
BRIDGE (Verwenden Sie hier ein hohes E (x799xxx))
How darkly the dark hand met his end
Wie düster die dunkle Hand ihr Ende fand
He was withered and boney, exposed for a phoney
Er war verdorrt und knochig, entlarvt für eine Fälschung
But we heed the last words that he penned
Aber wir beherzigen die letzten Worte, die er geschrieben hat
Haste to disgrace the traitor. Do not wait til later
Beeilen Sie sich, den Verräter zu blamieren. Warten Sie nicht bis später
I don't think that you've got to pretend
Ich glaube nicht, dass man so tun muss
I see God in birds and Satan in long words
Ich sehe Gott in Vögeln und Satan in langen Worten
But I know what you need in a friend
Aber ich weiß, was Sie von einem Freund brauchen
So now when I leave you, I hope I won't see you
Wenn ich dich jetzt verlasse, hoffe ich, dass ich dich nicht wiedersehen werde
How darkly the dark hand met his end
Wie düster die dunkle Hand ihr Ende fand
He was withered and boney, exposed for a phoney
Er war verdorrt und knochig, entlarvt für eine Fälschung
But we heed the last words that he penned
Aber wir beherzigen die letzten Worte, die er geschrieben hat
Haste to disgrace the traitor. Do not wait til later
Beeilen Sie sich, den Verräter zu blamieren. Warten Sie nicht bis später
CHORUS:
CHOR:
If you call then I'm coming to get you
Wenn du anrufst, komme ich dich abholen
If you call then I'm coming, now
Wenn du anrufst, dann komme ich sofort
If you call then I'm coming to get you
Wenn du anrufst, komme ich dich abholen
You want to sink, so I'm gonna let you
Du willst untergehen, also lasse ich dich
If you call then I'm coming to get you
Wenn du anrufst, komme ich dich abholen
If you call then I'm coming, now
Wenn du anrufst, dann komme ich sofort
If you call then I'm coming to get you
Wenn du anrufst, komme ich dich abholen
You want to sink, so I'm gonna let you
Du willst untergehen, also lasse ich dich
Then the fire snuck into your bedroom
Dann schlich sich das Feuer in Ihr Schlafzimmer
Now my father sleeps to forget you
Jetzt schläft mein Vater, um dich zu vergessen
That's it. Nice and simple:)
Das ist es. Schön und einfach:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.