Soco Amaretto Lime Liedtext Deutsche Übersetzung

Ganz neu – Soco Amaretto Lime

by Brand New

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brand New Soco Amaretto Lime

This is my first tab, but I played it along with the song, and it sounds pretty right. Enjoy.
Dies ist mein erstes Tab, aber ich habe es zusammen mit dem Lied gespielt und es klingt ziemlich gut. Genießen.
Chords used
Verwendete Akkorde
Passed out on the overpass
Auf der Überführung ohnmächtig geworden
Sunday best and broken glass
Sonntagsbeste und zerbrochenes Glas
Broken down from the bikes and bars
Zerlegt von den Fahrrädern und Bars
Suspended like spirits over speeding cars
Schweben wie Geister über schnell fahrenden Autos
You and me were kings over the parkway tonight
Du und ich waren heute Abend Könige über den Parkway
And tonight will go on forever while we
Und dieser Abend wird ewig weitergehen, während wir
walk around this town like we own the streets
Gehen Sie durch diese Stadt, als ob uns die Straßen gehörten
and stay awake through summer like we own the heat
und den ganzen Sommer über wach bleiben, als ob uns die Hitze gehörte
Singing "everybody wake up (wake up) it's time to get down"
Singen: „Alle wachen auf (wach auf), es ist Zeit runterzukommen“
(everybody, everybody wake up its time to get down)
(Alle, alle wachen auf, es ist Zeit, runterzukommen)
And when I pass the bottle back to Pete
Und als ich die Flasche an Pete zurückgebe
on the overpass tonight, I bet we laugh
Ich wette, wir lachen heute Abend auf der Überführung
Chorus:
Chor:
I'm gonna stay eighteen forever (cut me open)
Ich werde für immer achtzehn bleiben (schneide mich auf)
So we can stay like this forever (sun poisoned)
Damit wir für immer so bleiben können (von der Sonne vergiftet)
And we'll never miss a party (this offer...)
Und wir werden keine Party verpassen (dieses Angebot...)
cause we keep them going constantly (...stands forever)
Weil wir sie ständig am Laufen halten (...steht für immer)
And we'll never have to listen (new haircut)
Und wir werden nie zuhören müssen (neuer Haarschnitt)
to anyone about anything (new bracelet)
an jeden über irgendetwas (neues Armband)
cause it's all been done and it's all been said (eyeliner)
Denn es ist alles getan und es ist alles gesagt worden (Eyeliner)
C# (hold)
C# (halten)
we're the coolest kids and we take what we can get
Wir sind die coolsten Kids und nehmen, was wir kriegen können
The hell out of this town
Zum Teufel mit dieser Stadt
Find some conversation
Finden Sie ein Gespräch
The low fuel lights been on for days
Die Kontrollleuchte für niedrigen Kraftstoffverbrauch brennt schon seit Tagen
It doesn't mean anything
Es bedeutet nichts
I've got another 500, 'nother 500 miles
Ich habe noch 500, noch 500 Meilen vor mir
before we shut this engine down,
Bevor wir diesen Motor abstellen,
we shut it down
wir haben es abgeschaltet
(Play chorus over this:)
(Spielen Sie den Refrain dazu:)
I'm gonna stay eighteen forever (cut me open)
Ich werde für immer achtzehn bleiben (schneide mich auf)
So we can stay like this forever (sun poisoned)
Damit wir für immer so bleiben können (von der Sonne vergiftet)
And we'll never miss a party (this offer...)
Und wir werden keine Party verpassen (dieses Angebot...)
cause we keep them going constantly (...stands forever)
Weil wir sie ständig am Laufen halten (...steht für immer)
And we'll never have to listen (new haircut)
Und wir werden nie zuhören müssen (neuer Haarschnitt)
to anyone about anything (new bracelet)
an jeden über irgendetwas (neues Armband)
cause it's all been done and it's all been said (eyeliner)
Denn es ist alles getan und es ist alles gesagt worden (Eyeliner)
we're the coolest kids and we take what we can get (wait forever) x2
Wir sind die coolsten Kinder und nehmen, was wir kriegen können (warten ewig) x2
Outro:
Outro:
Just jealous cause we're young and in love
Nur eifersüchtig, weil wir jung und verliebt sind
You're just jealous cause we're young and in love
Du bist nur eifersüchtig, weil wir jung und verliebt sind
You're just jealous cause we're young and in love
Du bist nur eifersüchtig, weil wir jung und verliebt sind
You're just jealous cause we're young and in love
Du bist nur eifersüchtig, weil wir jung und verliebt sind
You're just jealous cause we're young and in love
Du bist nur eifersüchtig, weil wir jung und verliebt sind
You're just jealous... (turntable scratch)
Du bist nur neidisch... (Plattenspielerkratzer)
End on F#
Ende auf F#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.