Dreams Come True كلمات أغنية ترجمة عربية

زهور براندون - الأحلام تتحقق

by Brandon Flowers

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brandon Flowers Dreams Come True

Standard
قياسي
The highway was teasing me
كان الطريق السريع يضايقني
With promises and visions of a country unseen
بوعود ورؤى وطن الغيب
In a black limousine
في سيارة ليموزين سوداء
For the better part of my twenties
للجزء الأفضل من العشرينات من عمري
On the corner of this dirty street
على زاوية هذا الشارع القذر
A decade in the making
عقد من الزمن في طور التكوين
Just a loser on two tender feet
مجرد خاسر على قدمين العطاء
Saying dreams come true
قول الأحلام تتحقق
Dreams come true
الأحلام تتحقق
Dreams come true
الأحلام تتحقق
Dreams come true
الأحلام تتحقق
She wasn't having anything
لم يكن لديها أي شيء
No birds or any bees, girl
لا طيور ولا نحل يا فتاة
Don't go shooting all your dogs now
لا تطلق النار على كل كلابك الآن
Just cause one's got fleas
فقط لأن المرء لديه براغيث
I'll bite what turns you sour baby
سوف أعض ما يثير حزنك يا عزيزي
I've got miles per hour lady
لقد حصلت على أميال في الساعة سيدة
Make up your mind
اتخذ قرارك
You never know what you might find
أنت لا تعرف أبدا ما قد تجده
When dreams come true
عندما تتحقق الأحلام
Dreams come true
الأحلام تتحقق
Yes they do
نعم يفعلون
Dreams come true
الأحلام تتحقق
Dreams come true
الأحلام تتحقق
Dreams come true
الأحلام تتحقق
Yes they do
نعم يفعلون
Dreams come true
الأحلام تتحقق
Punch the clock, baby on the nightstand
اضرب الساعة أيها الطفل على المنضدة
Close your eyes, waiting for the Sandman
أغمض عينيك، في انتظار ساندمان
Spend your life, bracing for the crash land
اقضِ حياتك في الاستعداد للأرض المحطمة
You forget, baby it's a dreamland
لقد نسيت يا عزيزي أنها أرض الأحلام
Baby it's a dreamland
حبيبتي إنها أرض الأحلام
A natural believer
مؤمن طبيعي
I don't carry any bones
أنا لا أحمل أي عظام
If you see things a little different
إذا رأيت الأشياء مختلفة قليلاً
I'm not casting any stones
أنا لا ألقي أي حجارة
You're taking it for granted
أنت تأخذ الأمر كأمر مسلم به
I've got the right to speak my mind
لدي الحق في التعبير عن رأيي
I'll overcome the dark
سأتغلب على الظلام
Just like the dead, the lame, the Leper, and the blind man
مثل الميت والأعرج والأبرص والأعمى
Like Lazarus or the mother of Peter's wife
مثل لعازر أو أم زوجة بطرس
Punch the clock, baby on the nightstand
اضرب الساعة أيها الطفل على المنضدة
You close your eyes, waiting for the Sandman
أغمض عينيك، في انتظار ساندمان
Spend your life, bracing for the crash land
اقضِ حياتك في الاستعداد للأرض المحطمة
You forget, baby it's a dreamland
لقد نسيت يا عزيزي أنها أرض الأحلام
Take a chance, underneath the streetlight
اغتنم الفرصة، تحت ضوء الشارع
Cross my heart, everything is alright
اعبر قلبي، كل شيء على ما يرام
I don't waste my time, on "Where do I park the car?"
أنا لا أضيع وقتي في سؤال "أين أوقف السيارة؟"
I don't stand in line
أنا لا أقف في الطابور
It's treated me, alright so far
لقد عالجني، حسنًا حتى الآن
If dreams come true
إذا تحققت الأحلام
I get to drink the cup
علي أن أشرب الكأس
But one fine day
لكن ذات يوم جميل
We'll find a better way
سنجد طريقة أفضل
(Gonna have a lot to say)
(سيكون لدي الكثير لأقوله)
Punch the clock, baby on the nightstand
اضرب الساعة أيها الطفل على المنضدة
You close your eyes, waiting for the Sandman
أغمض عينيك، في انتظار ساندمان
Spend your life, bracing for the crash land
اقضِ حياتك في الاستعداد للأرض المحطمة
You forget, baby it's a dreamland
لقد نسيت يا عزيزي أنها أرض الأحلام
Take a chance, underneath the streetlight
اغتنم الفرصة، تحت ضوء الشارع
Cross my heart, everything is alright
اعبر قلبي، كل شيء على ما يرام
In the blackness of the night
في سواد الليل
Everything is alright
كل شيء على ما يرام
Woah oh, hey oh! Hey oh! Woah oh, hey oh
واه أوه، أوه أوه! مهلا أوه! واه أوه، أوه أوه

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.