Dreams Come True 歌詞 日本語訳
ブランドン・フラワーズ - ドリームズ・カム・トゥルー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Standard
標準
The highway was teasing me
高速道路が私をからかっていた
With promises and visions of a country unseen
まだ見ぬ国の約束とビジョンとともに
In a black limousine
黒いリムジンに乗って
For the better part of my twenties
私の20代の大部分は
On the corner of this dirty street
この汚い通りの角で
A decade in the making
10 年間の取り組み
Just a loser on two tender feet
優しい両足でただの負け犬
Saying dreams come true
夢は叶うと言う
Dreams come true
夢が叶う
Dreams come true
夢が叶う
Dreams come true
夢が叶う
She wasn't having anything
彼女は何も持っていなかった
No birds or any bees, girl
鳥も蜂もいないよ、お嬢さん
Don't go shooting all your dogs now
今すぐ飼っている犬を全部撃ちに行くのはやめてください
Just cause one's got fleas
ノミがいるから
I'll bite what turns you sour baby
あなたを酸っぱくするものを噛みますよ、ベイビー
I've got miles per hour lady
私は時速マイルを持っています、レディ
Make up your mind
決心してください
You never know what you might find
何が見つかるかわかりません
When dreams come true
夢が叶うとき
Dreams come true
夢が叶う
Yes they do
はい、そうです
Dreams come true
夢が叶う
Dreams come true
夢が叶う
Dreams come true
夢が叶う
Yes they do
はい、そうです
Dreams come true
夢が叶う
Punch the clock, baby on the nightstand
時計をパンチして、ベイビー、ナイトスタンドの上で
Close your eyes, waiting for the Sandman
目を閉じてサンドマンを待って
Spend your life, bracing for the crash land
不時着に備えて人生を過ごしましょう
You forget, baby it's a dreamland
忘れてるよ、ベイビー、ここは夢の国だよ
Baby it's a dreamland
ベイビー、それは夢の国だよ
A natural believer
生来の信者
I don't carry any bones
骨は持っていない
If you see things a little different
物事が少し違って見えるなら
I'm not casting any stones
私は石を投げるつもりはありません
You're taking it for granted
あなたはそれを当然のことだと思っています
I've got the right to speak my mind
私には自分の考えを話す権利がある
I'll overcome the dark
暗闇を乗り越えるよ
Just like the dead, the lame, the Leper, and the blind man
死者、足の不自由な人、ハンセン病患者、盲人のように
Like Lazarus or the mother of Peter's wife
ラザロやペテロの妻の母親のように
Punch the clock, baby on the nightstand
時計をパンチして、ベイビー、ナイトスタンドの上で
You close your eyes, waiting for the Sandman
目を閉じてサンドマンを待っている
Spend your life, bracing for the crash land
不時着に備えて人生を過ごしましょう
You forget, baby it's a dreamland
忘れてるよ、ベイビー、ここは夢の国だよ
Take a chance, underneath the streetlight
チャンスを掴んで、街灯の下で
Cross my heart, everything is alright
心をクロスさせて、すべては大丈夫です
I don't waste my time, on "Where do I park the car?"
「車をどこに停めようか?」ということで時間を無駄にしません。
I don't stand in line
列には並ばないよ
It's treated me, alright so far
それは私を治療してくれました、ここまでは大丈夫です
If dreams come true
夢が叶うなら
I get to drink the cup
カップを飲めるよ
But one fine day
でも、ある晴れた日
We'll find a better way
もっと良い方法を見つけます
(Gonna have a lot to say)
(言いたいことがたくさんあるだろう)
Punch the clock, baby on the nightstand
時計をパンチして、ベイビー、ナイトスタンドの上で
You close your eyes, waiting for the Sandman
目を閉じてサンドマンを待っている
Spend your life, bracing for the crash land
不時着に備えて人生を過ごしましょう
You forget, baby it's a dreamland
忘れてるよ、ベイビー、ここは夢の国だよ
Take a chance, underneath the streetlight
チャンスを掴んで、街灯の下で
Cross my heart, everything is alright
心をクロスさせて、すべては大丈夫です
In the blackness of the night
夜の暗闇の中で
Everything is alright
すべて大丈夫です
Woah oh, hey oh! Hey oh! Woah oh, hey oh
うわあ、おいおい!おいおい!うわあ、おいおい
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
